韓國的電腦鍵盤上的韓英輸入表

韓國的電腦鍵盤上的韓文字母輸入和台灣的電腦鍵盤上的韓文字母輸入之排列是不一樣的,

請問有哪位大大們有韓國電腦鍵盤, 可以告訴我每個字母排列位置.

例: 台灣電腦的鍵盤 K 轉成韓文輸入法是 ㅏ

  請問韓國電腦的鍵盤 K 之韓文輸入法是哪一個韓文字?

假設韓國鍵盤的英文輸入和台灣是一樣的 , 不知道台韓鍵盤之英文輸入法'是不是一樣的?

已更新項目:

儀靜 您好 

您給的鍵盤上的韓文輸入法是台灣鍵盤的Micorsoft的韓文輸入法,

我要的是在韓國生產的電腦鍵盤上的韓文排列。

4 個解答

評分
  • ?
    Lv 5
    9 年前
    最佳解答

    台灣鍵盤的Microsoft韓文輸入法就是韓國在使用的輸入法,也是最常用的一種排列方式。

    基本上作業系統在設計的時候,都會使用該國家最常用的輸入法最為預設的輸入法。以台灣來說,注音符號為最常用的輸入法,所以當你加入新注音輸入法的時候,預設的對照表就是注音符號,而不是倚天或許氏的對照表。

    同理,增加韓文輸入法的時候,也會使用當地且最常用的鍵盤排列,也就是所謂的 Dubeolsik (두벌식)排列方式。這個排列方式只有使用到26個英文字母就可以輸入所有的韓文字符。此排列方式開發於1969年,是目前南韓政府欽定的標準輸入法。

    而韓文輸入法裡面還有另外兩種對照表,分別為 Sebeolsik 390 (세벌식 390) 和 Sebeolsik Final (세벌식 최종)。我猜你說的輸入法應該就是這兩種的其中一個。這兩個排列方式是為了加快韓文輸入的速度於1990年由Dr. Kong開發出來的。但是因為這兩種都要用到包括數字鍵4排的鍵盤,因此在韓國並不是非常常用。請參考下列網站的韓文鍵盤對照表(在網頁的最後部分,倒數第五個[Dubeolsik] 跟第六個 [Sebeolsik 390])。

    參考資料:
  • 匿名使用者
    6 年前

    →電腦筆電維修~電腦重灌~電腦組裝~重灌win7~xp重灌~

    →電腦中毒~電腦無法開機~電腦變慢~

    →筆電win8改win7~MAC改win7 or 雙系統

    ◎◎◎各式各樣電腦問題,問他們就對了◎◎◎

    →他們會很快解決你的問題 也可以免費諮詢喔!

    →北市可以到府收送喔!評價很高

    收費便宜●技術超好●修不好不收費

    有需要可以打電話詢問

    電話:02-29405818或者●加LINE~直接線上詢問

    ID:gmepc168

    希望能幫到你

    Yahoo服務加網址

    http://tw.serviceplus.yahoo.com/booth/seller/Y0193...

  • 匿名使用者
    7 年前

    參考下面的網址看看

    http://phi008780508.pixnet.net/blog

  • 匿名使用者
    9 年前

    這樣ㄚ~那我就不清楚了

還有問題?馬上發問,尋求解答。