請幫我翻譯"all of baby nose to toes

請幫我翻譯這本童書"all of baby nose to toes" 幫小孩念故事書,但有幾句不好翻成中文 . Baby's got a nose, a neat little nose. 寶寶有個耳朵,一個乾淨的小耳朵 <--這樣翻對嗎? Sniffs at a rose nose. Honks when it blows nose. <--這句怎麼翻?? Wrinkles when it goes nose- goes kerchoo. <--這句怎麼翻?? . Baby's got ears, cute little ears. Smaller... 顯示更多 請幫我翻譯這本童書"all of baby nose to toes"
幫小孩念故事書,但有幾句不好翻成中文
.

Baby's got a nose, a neat little nose. 寶寶有個耳朵,一個乾淨的小耳朵 <--這樣翻對嗎?
Sniffs at a rose nose.
Honks when it blows nose. <--這句怎麼翻??
Wrinkles when it goes nose- goes kerchoo. <--這句怎麼翻??
.

Baby's got ears, cute little ears.
Smaller than bunny ears.
Stick out kinda funny ears. <--這句怎麼翻?
Hearing everyoney ears. <--有everyoney這個字嗎?還是印刷錯誤
Baby's got two.
.

Baby's got legs,strong little legs.
Gotta gotta dance legs. <--這句怎麼翻?
Caper and prance legs.
Kick me in the pants legs. <--這句怎麼翻?
Kich off a shoe.
.

Baby's got toes,ten little toes.
Tip of the feet toes.
Teeny-tiny treat toes. <--這句怎麼翻? 查不到Teeny-tiny什麼意思
Tapping to the beat toes.
All brand-new. <--這句怎麼翻?
更新: Kich off a shoe 應該是kick off a shoe
4 個解答 4