Lin 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請幫我翻譯"all of baby nose to toes

請幫我翻譯這本童書"all of baby nose to toes"

幫小孩念故事書,但有幾句不好翻成中文

.

Baby's got a nose, a neat little nose. 寶寶有個耳朵,一個乾淨的小耳朵 <--這樣翻對嗎?

Sniffs at a rose nose.

Honks when it blows nose. <--這句怎麼翻??

Wrinkles when it goes nose- goes kerchoo. <--這句怎麼翻??

.

Baby's got ears, cute little ears.

Smaller than bunny ears.

Stick out kinda funny ears. <--這句怎麼翻?

Hearing everyoney ears. <--有everyoney這個字嗎?還是印刷錯誤

Baby's got two.

.

Baby's got legs,strong little legs.

Gotta gotta dance legs. <--這句怎麼翻?

Caper and prance legs.

Kick me in the pants legs. <--這句怎麼翻?

Kich off a shoe.

.

Baby's got toes,ten little toes.

Tip of the feet toes.

Teeny-tiny treat toes. <--這句怎麼翻? 查不到Teeny-tiny什麼意思

Tapping to the beat toes.

All brand-new. <--這句怎麼翻?

已更新項目:

Kich off a shoe 應該是kick off a shoe

4 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    Baby's got a nose, a neat little nose.

    寶寶有個耳朵,一個「好棒的」的小耳朵

    (neat 是美語 wonderful 「好棒」的意思。)

    Sniffs at a rose nose.

    Honks when it blows nose.

    醒鼻涕時它就叭叭叭。

    (honk 是開車按喇叭的聲音,這裡形容娃娃醒鼻涕發出的聲音)

    Wrinkles when it goes nose- goes kerchoo.

    鼻子癢,哈揪就縐鼻子

    (wrinkles 是說鼻子想要打噴嚏,哈揪就會縐起來)

    Baby's got ears, cute little ears.

    Smaller than bunny ears.

    Stick out kinda funny ears.

    凸凸有點好好玩的耳朵

    Hearing everyoney ears.

    大家講話都聽得見的耳朵

    (everyoney 就是 everyone,尾音加 y 有孩子氣,例如 Mom 唸 Mommy。)

    Baby's got two.

    .

    Baby's got legs,strong little legs.

    Gotta gotta dance legs.

    要跳舞、要跳舞的腿

    (gotta 是 got to,這裡是 Got-to-dance 當形容詞,表示要跳舞。)

    Caper and prance legs.

    Kick me in the pants legs.

    踢我褲子的腿

    (kick in the pants 其實就是 kick in the butt 踢屁股,用 pants 「褲子」好聽,也可以是孩子被抱著,踢媽媽褲子,語帶雙關。這也是形容詞用法 kick-me-in-the-pants)

    Kick off a shoe.

    Baby's got toes,ten little toes.

    Tip of the feet toes.

    Teeny-tiny treat toes.

    小小拿來吃的腳指頭。

    (Teeny-tiny 是「很小很小」的意思。treat 是可以吃的東西。)

    Tapping to the beat toes.

    All brand-new.

    都是全新的腳指頭。

    (brand-new 指娃娃的腳指頭是剛生,嫩嫩新新的)

  • 阿昌
    Lv 7
    8 年前

    Baby's got a nose, a neat little nose.寶寶的鼻子,一個整潔的小鼻子。

    Sniffs at a rose nose.玫瑰鼻子在嗅著。

    Honks when it blows nose.鳴好多喇叭當它吹鼻子。

    Wrinkles when it goes nose- goes kerchoo.皺紋當它的鼻子去刻赤。

    Baby's got ears, cute little ears.寶寶的耳朵了,可愛的小耳朵。

    Smaller than bunny ears.小於兔子耳朵。

    Stick out kinda funny ears.伸出好笑的耳朵。

    Hearing everyoney ears要改成Hearing everyone wears.聽到人人都穿。

    Baby's got two.寶寶的有兩個。

    Baby's got legs,strong little legs.寶寶的了腿部,堅強的小腿。

    Gotta gotta dance legs.總得總得舞蹈腿。

    Caper and prance legs.跳躍和騰躍腿。

    Kick me in the pants legs.踢我的腿褲。

    Kich off a shoe要改成kick off a shoe脫掉鞋子。

    Baby's got toes,ten little toes.寶寶的了腳趾,十個小腳趾。

    Tip of the feet toes.雙腳腳趾尖。

    Teeny-tiny treat toes.極小的,微小的治療腳趾。

    Teeny-tiny蠅頭,纖巧在這句是代表極小的,微小的

    Tapping to the beat toes.敲節拍腳趾。

    All brand-new.所有品牌的新產品。

  • 8 年前

    Yeah, a perfect one!

  • 8 年前

    master LionEnglish!, another nice one !

還有問題?馬上發問,尋求解答。