阿綱 發問時間: 運動籃球 · 9 年前

NBA的稱號問題

我想知道AI為什麼叫做the Answer

kobe為什麼叫the Manba

還有有什麼其他有名球員稱號及由來,請各位大大提供,謝謝。

已更新項目:

還有卓奕航是誰啊?真的有這個人嗎?因為之前有人寫說他滯空時間3.11秒,怎麼看都在喇叭,所以想問問看。

2 個已更新項目:

to 小賢:

恩,其實我知道3.11(s)絕對是騙人的,但不太了解怎麼透過彎曲身體來延長在空中停留的時間耶,還有稱號的問題,至少我想知道我問的那兩個球員的由來,其他就多多益善囉,thx。

2 個解答

評分
  • 賢哥
    Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    我先回答滯空時間3.11秒一定是假的

    我們習慣稱呼的滯空時間是指跳躍後腳離地到落地的時間

    比跳躍力我習慣用喬丹當例子

    直速度頂峰跳轉v=0ms-1 v2=u2+2as

    重力加速度a=9.8ms-2 0=u2+2 (9.8)1.2

    垂直飛躍高度s=1.20ms-1 u2=23.52ms-1

    u=4.85ms-1

    v=u+1/2at2

    0=4.85+1/2(9.8)t2

    t2=4.85

    t=0.49

    T=tX2=0.49X2=0.98

    喬丹的估計滯空時間為0.98秒

    但通過移動他的手臂彎曲和他的雙腿彎曲

    使滯空時間可達到至1.5秒甚至2秒

    2012-03-14 23:39:36 補充:

    上面沒字數了

    但我要表達如果是嚴格定義滯空時間

    意味著"暫時停留在空中"

    人類就連0.00000000001秒也不可能做到

    至於球星綽號由來你想知道的只有現役明星球員嗎?

    有想知道以前比較大牌球星的綽號由來?

    有特別想知道哪位嗎?畢竟NBA球星很多可能沒辦法每個都講到

    2012-03-15 19:04:28 補充:

    Allen Iverson

    the Answer(答案):據說AI剛加入76人時

    球迷和媒體都質疑他能否打出好表現,稱呼他是"問題"

    最後AI證明了他就是the Answer

    也有一說是AI手臂上的鬥牛犬刺青和環繞那隻狗的the Answer

    這也是AI人生第一個刺青圖案

    Kobe Bryant

    The Black Mamba:2005-06賽季前Kobe決定給自己起個綽號

    期許自己能和黑曼巴蛇一樣關鍵且致命

    Paul Pierce

    The Truth(真理):2001年湖人隊做客塞爾蒂克

    Pierce單場狂砍42分,賽後O'neal馬上抓一個記者要他寫下

    "我之前就知道Pierce球打得不錯,

    但沒想到他可以那麼好,他簡直就是真理"

    下場比賽塞爾蒂克對上太陽隊

    Pierce再度拿了39分,從此真理之名不脛而走

    Gary Payton

    The Glove(手套):有一場比賽Payton將球星Kevin Johnson徹底守死

    賽後他的朋友就告訴Payton說

    "你根本是把Kevin Johnson包在棒球手套裡了"

    用來稱讚他強而嚴密的防守

    Anfernee Hardaway

    Penny(一分錢):在他小時候常常被祖母說他pretty(可愛的)

    但是由於口音的關係念成Penny

    Kevin Garnett

    The Big Ticket:說明了隊上有了KG就是票房的保證

    以前灰狼隊球迷入場完全是為了欣賞KG全面的球技

    Chauncey Billups

    Mr.Big shot:Billups在關鍵時刻完全不會影響他的表現

    反而能打得更加出色,屢屢投進重要一擊

    他在朋友之間的綽號似乎是"Smooth",原因不明

    Vince Carter

    Air Canada(加拿大航空):生涯初期為暴龍隊效力

    Half-Man/Half-Amazing(半人半神):形容他優越的跳躍力

    Hakeem Olajuwon

    The Dream(大夢):他是同隊的美夢,也是對手的惡夢

    也能用來形容他如夢似幻的招牌迷蹤步

    Dwyane Wade

    Flash(閃電俠):O'neal在2005年剛來到熱火隊

    在練習時見到Wade驚人的爆發力和切入速度便為他取名Flash

    Karl Malone

    The Mailman(郵差):比喻他在籃框放球進籃

    就像郵差送信一樣不論颳風下雨都能準時送到

    Shawn Kemp

    Reign Man(雨人):原意是形容他的統治力

    但原文發音近似Rain(雨)廣泛被台灣人稱呼

    2012-03-15 19:39:30 補充:

    Clyde Drexler

    Clyde the Glide(滑翔機):從他的名字抽換詞面

    用以讚美他在空中的飛行能力

    Wilt Chamberlain

    the Big Dipper(北斗七星):只要往上看到他

    再把球拋上去給張伯倫,他就會輕鬆的把球送到籃框裡

    Larry Johnson

    Grandmama(老祖母):為了拍廣告扮成年邁的祖母來賣球鞋而出名

    Carmelo Anthony

    Melon(甜瓜):名字相似字,也能拿來形容Anthony的甜美微笑

    2012-03-15 19:46:15 補充:

    Tim Duncan

    The Big Fundamental(基礎):他沒有太多個人的獨特絕招

    純粹就是把基本功發揮到極致,他也是重建一支球隊的根本基石

    Steve Francis

    Franchise(特權):他在美國街頭籃球的地位很高

    擁有一定的特權,順便結合他的名字被朋友取的綽號

    Grant Hill

    Mr.perfect(完美先生):不論是他的球技或人品都是完美的

    Nice Guy(好好先生):他生涯初期加入活塞隊,活塞隊以"壞孩子"聞名

    對比於Hill的性格,他是不折不扣的好人

    2012-03-15 19:50:29 補充:

    Isiah Thomas

    Zeke:是聖經中Isiah的別名

    Baby face assassin(微笑刺客):來自對手的評論

    "在球場上他總是面帶微笑的把你幹掉"

    2012-03-15 19:52:47 補充:

    Rafer Alston

    Skip to My Lou(跳動的音符):在一場街頭比賽中

    Alston做出讓球從一邊肩膀滑到另一邊的妙傳

    場邊的播報員用Skip to My Lou來描述他的動作

    2012-03-15 19:54:24 補充:

    Dominique Wilkins

    The Human Highlight Film(人類電影精華)

    誇飾他的灌籃暴力美學

    2012-03-15 19:57:16 補充:

    Julius Erving

    Dr. J(J博士):他在大學時期常叫他的一個朋友"教授"

    他的朋友回敬他"博士"

    J可能不只是他的名字縮寫,也能代表Jump

    他把扣籃這項技藝發揚光大

    2012-03-15 19:59:30 補充:

    David Robinson

    The Admiral(海軍上將):他其實在軍校畢業的授位軍階是上尉

    媒體為了突顯他在隊中的重要性吹捧他是上將

    2012-03-15 20:09:41 補充:

    沒字數了

    上面都是從美國來的

    至於台灣鄉民取的你應該都聽過

    2012-03-15 20:13:29 補充:

    跳起來把腳縮起來當然可以延長滯空時間

  • 8 年前

    卓奕航喔

    就是在埔里日月潭當跑腿的小混混

    聽說在外面欠人一屁股債

    還常常被打

還有問題?馬上發問,尋求解答。