shenew 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

數字+times+名詞???

The project though is a little late as a chunk of rock 400 times the City of London is set to hurtle closer than a rock of its size has in a very long time.然而,該計畫來得有點晚,因為一顆相當於400個倫敦市的巨石正向地球逼近,而且是很長時間以來,這麼大的巨石和地球最近距離的接觸。請問句中 400 times the City of London 這是什麼用法???麻煩加上例句解釋!!

已更新項目:

不懂has在此句中擺放的位置??

是has its size還是has hurtle??

麻煩同樣用法造句解釋,謝謝!!

2 個已更新項目:

http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/englis...

從這邊複製的,沒有打漏...

它是否省略了towards the Earth,可以這樣省略喔???是因為前文已經提及的關係,所以可以比較,結構也不會有問題了嗎??

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    times是介系詞,意思是[乘以]。

    4 times 3 equals 12翻成中文是:三乘以四等於十二,或四乘三等於十二。

    所以400 times the City of London 就字面上是倫敦市乘以四百,實質意思是:面積為倫敦市的四百倍大。

    2012-03-19 17:51:37 補充:

    a chunk of rock 400 times the City of London is set to hurtle (towards the Earth) ...

    後面的結構好像有問題,可能打漏或打錯字了。因為無法形成比較的關係。

    2012-03-19 18:17:50 補充:

    大概是兩個子句在做距離的比較(比距離近):

    a chung of rock 400 times the City of London is set to hurtle (towards the Earth)未來事件

    a rock of its size has (hurtled towards the Earth) in a very long time歷史事件

    closer than裡的closer是副詞的比較級,than是連接詞

    類似的比較:We should not spend more than we earn.是we spend與we earn在比金額多。

    2012-03-19 18:21:23 補充:

    chunk打錯成chung

    2012-03-22 09:06:25 補充:

    看了你提供的全文出處。因為讀者可以從前面的文字知道岩石是[朝著地球而來],所以後面的句子省略towards the Earth是必要的,這樣可以避免文字太冗長。

  • 阿昌
    Lv 7
    9 年前

    400 times the City of London

    400個倫敦市

還有問題?馬上發問,尋求解答。