樂樂 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請問 這段英文 是什麼意思?

A person's semblance has the strong innermost feelings to have frailly

I love the wife who my that semblance strong innermost feelings actually collapse at the first blow

Hoped that she can healthy accompany my connecting rod for a lifetime

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    您好:

    有關您所提出的問題

    由在下為您解答

    --------------------

    A person's semblance has the strong innermost feelings to have frailly.

    一個人的外表堅強但內心卻脆弱

    I love the wife who my that semblance strong innermost feelings actually collapse at the first blow.

    我愛我的妻子,外表堅強但內心卻不堪一擊

    Hoped that she can healthy accompany my connecting rod for a lifetime.

    希望她能健康地陪我一輩子

    --------------------

    以上

    為個人經驗分享

    希望對您的疑問有幫助

    參考資料: 經驗分享
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 阿昌
    Lv 7
    8 年前

    一個人的外表有強大的內心

    我愛妻子,我是外表堅強內心崩潰在第一次打擊

    希望她能健康陪我一輩子連接桿

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。