匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

Don’t get wet in the rain.

Don’t get wet in the rain.

中文怎麼翻比較好呢?

1 個解答

評分
  • Julie
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    Don’t get wet in the rain.

    別被雨淋濕了.

    我想你可能是被 "get" 困住了. get + 形容詞 是指變成或進入某種狀態的意思. 例如: get fat (變胖), get tired (累了或厭倦了)

    get old (老了). 這個句型很常見到, 也很好用, 把它學起來吧!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。