Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 9 年前

absorb 手人手 羅馬拼音

請幫我找這首歌的羅馬拼音!!

片影で何してんの?

形單片影地在做甚麼?

独りで泣いてたの

是否正獨自在哭泣?

誰かとはぐれたの?

是和誰走散了嗎?

今走れば間に合うの

現在追上去說不定還來得急

蝉時雨(せみしぐれ)の砂浜で

在傳來陣陣蟬聲的沙丘上

夏めく遠き過去

逐漸遠去的夏日光景

君は僕の幻か…

你是我的幻影

あの日に捨てた夢か…

亦或是那一天捨棄的夢境

鬼さんこちら手の鳴る方へ

鬼啊朝拍手的方向來

想い焦がれた君へと続く方へ

焦急地朝有你的彼方前進

寄せ返す波に

反覆拍打的浪潮

山おろす風に

吹下山腳的輕風

遊べ日暮れまで走れ

在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

商店街抜け

離開商店街

防波堤の上

在防波堤上

晩飯まで腹空かせ

直到晚飯前都飢腸轆轆

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

大人に成りきれぬまま

尚未登上大人的階段

子供に戻れぬまま

卻也回不去孩提的時光

逃げられるだけ逃げては

只為了逃避而四處躲避

彷徨い倦(あぐ)ねいてきた

其實早就厭倦了彷徨

写し鏡の僕らを

像鏡子倒影的我倆

重ねる時が来たの

合而為一的時刻終於到來

集る野次は蚊遣火で

此起彼落的嬉鬧聲圍繞蚊香旁

孕(はら)む熱は打ち水で

用水來孕育溫熱的火苗

かごめ後ろの正面誰

在籠後的正面是誰?

指の隙間に覗く僕は何処(いずこ)

而從指縫窺視的我又在何方?

寄せ返す波に

反覆拍打的浪潮

山おろす風に

吹下山腳的輕風

遊べ日暮れまで走れ

在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

商店街抜け

離開商店街

防波堤の上

在防波堤上

晩飯まで腹空かせ

直到晚飯前都飢腸轆轆

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

この手で何が出来るのか考えてた

反覆想著這雙手究竟能做些什麼?

青く抜ける太平洋

遺漏蒼藍的太平洋

満ち引く過去をすくいとって

將近乎滿溢的過往弗去

この手で何が出来るのか考えてた

反覆想著這雙手究竟能做些什麼?

赤く透ける太陽

透著紅色的太陽

産まれ逝く未来を握りしめて

緊握著誕生又逝去的未來

寄せ返す波に

反覆拍打的浪潮

山おろす風に

吹下山腳的輕風

遊べ日暮れまで走れ

在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

商店街抜け

離開商店街

防波堤の上

在防波堤上

晩飯まで腹空かせ

直到晚飯前都飢腸轆轆

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

寄せ返す波に

反覆拍打的浪潮

山おろす風に

吹下山腳的輕風

遊べ日暮れまで走れ

在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

商店街抜け

離開商店街

防波堤の上

在防波堤上

晩飯まで腹空かせ

直到晚飯前都飢腸轆轆

手人手繋げばどこまで

只要手牽著手哪裡都去的了

4 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    片影で何してんの?

    ka da ka ge de na ni shi te n no?

    形單片影地在做甚麼?

    独りで泣いてたの

    hi to ri de na i te ta no

    是否正獨自在哭泣?

    誰かとはぐれたの?

    da re ka to wa gu re ta no?

    是和誰走散了嗎?

    今走れば間に合うの

    i ma ha shi re ba ma ni a u no

    現在追上去說不定還來得急

    蝉時雨(せみしぐれ)の砂浜で

    se mi shi gu re no su na ha ma de

    在傳來陣陣蟬聲的沙丘上

    夏めく遠き過去

    na tu me ku to o ki ka ko

    逐漸遠去的夏日光景

    君は僕の幻か…

    ki mi wa bo ku no ma bo ro shi ka…

    你是我的幻影

    あの日に捨てた夢か…

    a no hi ni su te ta yu me ka…

    亦或是那一天捨棄的夢境

    鬼さんこちら手の鳴る方へ

    o ni sa n ko ti ra te no na ru ho u he

    鬼啊朝拍手的方向來

    想い焦がれた君へと続く方へ

    o mo i ko ga re ta ki mi he to tu du ku ho u he

    焦急地朝有你的彼方前進

    寄せ返す波に

    yo se ka e su na mi ni

    反覆拍打的浪潮

    山おろす風に

    ya ma o ro su ka ze ni

    吹下山腳的輕風

    遊べ日暮れまで走れ

    a so be hi gu re ma de ha shi re

    在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    商店街抜け

    sho u te n ga i nu ke

    離開商店街

    防波堤の上

    bo u ha te i no u e

    在防波堤上

    晩飯まで腹空かせ

    ba n me shi ma de ha ra su ka se

    直到晚飯前都飢腸轆轆

    手人手繋げばどこまで

    te hi to de tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    大人に成りきれぬまま

    o to na ni na ri ki re nu ma ma

    尚未登上大人的階段

    子供に戻れぬまま

    ko do mo ni mo do re nu ma ma

    卻也回不去孩提的時光

    逃げられるだけ逃げては

    ni ge ra re ru da ke ni ge te wa

    只為了逃避而四處躲避

    彷徨い倦(あぐ)ねいてきた

    sa ma yo i a gu ne i te ki ta

    其實早就厭倦了彷徨

    写し鏡の僕らを

    u tu shi ka ga mi no bo ku ra wo

    像鏡子倒影的我倆

    重ねる時が来たの

    ka sa ne ru to ki ga ki ta no

    合而為一的時刻終於到來

    集る野次は蚊遣火で

    ta ga ru ya ji ha ka ya ri bi de

    此起彼落的嬉鬧聲圍繞蚊香旁

    孕(はら)む熱は打ち水で

    ha ra mu ne tu wa u ti mi zu de

    用水來孕育溫熱的火苗

    かごめ後ろの正面誰

    ka go me u shi ro no sho u me n da re

    在籠後的正面是誰?

    指の隙間に覗く僕は何処(いずこ)

    yu bi no su ki ma ni no zo ku bo ku wa i zu ko

    而從指縫窺視的我又在何方?

    寄せ返す波に

    yo se ka e su na mi ni

    反覆拍打的浪潮

    山おろす風に

    ya ma o ro su ka ze ni

    吹下山腳的輕風

    遊べ日暮れまで走れ

    a so be hi gu re ma de ha shi re

    在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    商店街抜け

    sho u te n ga i nu ke

    離開商店街

    防波堤の上

    bo u ha te i no u e

    在防波堤上

    晩飯まで腹空かせ

    ba n me shi ma de ha ra su ka se

    直到晚飯前都飢腸轆轆

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    この手で何が出来るのか考えてた

    ko no te de na ni ga de ki ru no ka ka n ga e te ta

    反覆想著這雙手究竟能做些什麼?

    青く抜ける太平洋

    a o ku nu ke ru ta i he i yo u

    遺漏蒼藍的太平洋

    満ち引く過去をすくいとって

    mi ti hi ku ka ko wo su ku i to tte

    將近乎滿溢的過往弗去

    この手で何が出来るのか考えてた

    ko no te de na ni ga de ki ru no ka ka n ga e te ta

    反覆想著這雙手究竟能做些什麼?

    2012-04-04 09:28:22 補充:

    赤く透ける太陽

    a ka ku su ke ru ta i yo u

    透著紅色的太陽

    産まれ逝く未来を握りしめて

    u ma re i ku mi ra i wo ni gi ri shi me te

    緊握著誕生又逝去的未來

    寄せ返す波に

    yo se ka e su na mi ni

    反覆拍打的浪潮

    山おろす風に

    ya ma o ro su ka ze ni

    吹下山腳的輕風

    遊べ日暮れまで走れ

    a so be hi gu re ma de ha shi re

    在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽

    2012-04-04 09:28:56 補充:

    著手哪裡都去的了

    商店街抜け

    sho u te n ga i nu ke

    離開商店街

    防波堤の上

    bo u ha te i no u e

    在防波堤上

    晩飯まで腹空かせ

    ba n me shi ma de ha ra su ka se

    直到晚飯前都飢腸轆轆

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    寄せ返す波に

    yo se ka e su na mi ni

    反覆拍打的浪潮

    山おろす風に

    ya ma o ro su ka ze ni

    吹下山腳的輕風

    遊べ日暮れまで走れ

    a so be hi gu re ma de ha

    2012-04-04 09:29:16 補充:

    shi re

    在日落來臨前盡情奔跑歡鬧

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    商店街抜け

    sho u te n ga i nu ke

    離開商店街

    防波堤の上

    bo u ha te i no u e

    在防波堤上

    晩飯まで腹空かせ

    ba n me shi ma de ha ra su ka se

    直到晚飯前都飢腸轆轆

    手人手繋げばどこまで

    te to te tu na ge ba do ko ma de

    只要手牽著手哪裡都去的了

    參考資料: 字數有限其他貼在意見區
  • 7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

  • 匿名使用者
    7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

  • 匿名使用者
    7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。