雅雯 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

急~~~~~有關商用英文的名詞解釋及說明....

請各位大大幫幫忙...

解釋以下各個名詞的意思!!

(我需要以下每一個單字的涵義以及解釋)

感謝~~~~~~~~~

Selling Offer(Offer to Sell) => 售貨報價

Buying Offer(Offer to Buy) => 購貨報價

Firm Offer (Firm Quotation) => 穩固報價

Non-Firm Offer => 非穩固報價

Offer Subject to Confirmation => 經確認後之有效報價

Offer Subject to Prior Sale => 有權先售之有效報價

Offer on Sale or Return => 許可退貨之報價

Standing Offer => 持續報價

Enquiry => 詢價

Tender => 投標

Bank Guarantee => 銀行擔保

Trade Discount => 貿易折扣

Loyalty Discount => 忠誠折扣

Quantity Discount => 大量折扣

Cash Discount => 現金折扣

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    8 年前
    最佳解答

    Selling Offer(Offer to Sell) => 售貨報價

    指賣方提出要約,將所擬出售貨物,依照自己所希望成交的價格與條件供給買方,以表示願意與其交易成立銷售契約的意思,由於此報價發自於賣方,故稱之售貨報價。

    Buying Offer(Offer to Buy) => 購貨報價

    指買方提出要約,將所擬購貨物,依照自己所希望成交的價格與條件提供給賣方,以表示願意與其交易成立購買契約的意思,由於此報價發自買方,故稱之購貨報價,在美國也稱為Bid,即「出價」之意。

    Firm Offer (Firm Quotation) => 穩固報價

    穩固報價含有確定意思的報價,被報價人只要在報價的有效期限內接受,契約即告成立,一般所謂的報價即指穩固報價而言。

    Non-Firm Offer => 非穩固報價

    非穩固報價即不含確定意思的報價。僅表示交易的意向,而無確定意思表示者: 例如以

    We are willing to buy (or sell)....

    We wish to but (or sell)...

    We may buy (or sell)....

    Hope it helps

    參考資料如下:

    1. http://tw.myblog.yahoo.com/ahgbao-ahgbao/article?m...

    2. MBD智庫 http://wiki.mbalib.com/

    2012-04-05 16:08:28 補充:

    Offer Subject to Confirmation => 經確認後之有效報價

    例如:We offer subject to our (final)

    意指「此報價須經報價人(最後)確認後才有效」

    2012-04-05 16:09:10 補充:

    Offer Subject to Confirmation => 經確認後之有效報價

    被報價人的接受尚須經過報價人的確認,交易才能成立,否則報價人並無訂約的義務。穩固報價經對方接受,契約即告成立,但Subject to confirmation的報價,對方不能以「我方已接受」(We accepted)作答而必須以「我方已接受,請確認」(We accepted please confirm)作答。這"We accepted please confirm"的文句,具有firm offer的效果,在貿易通信上極為重要。

    2012-04-05 16:09:39 補充:

    Offer Subject to Prior Sale => 有權先售之有效報價

    這是以有權先購或先售為條件而提出的報價。就Offer subject to prior sale的場合而言,賣方可能手頭存貨不多,而這種存貨一時不易找到買主,乃同時以一批貨物向一個以上的顧客發出報價函(電),希望能就現有數量,如數售出。其報價方式為:

    We offer subject to prior sale…

    We offer subject to being unsold…

    2012-04-05 16:09:56 補充:

    Offer on Sale or Return => 許可退貨之報價

    這種報價,買方享有在約定期間內,得任意退貨的權利,所以稱「准許退貨報價」,或稱「買方看貨後報價」(Offer subject to buyer’s inspection or approval)。

    2012-04-05 16:10:09 補充:

    Standing Offer => 持續報價

    撤回以前有效報價(offer good until withdrawal)又稱為持續報價(standing offer)

    賣方有時因為出口地市價安定,而手頭存貨甚多,可隨時應付買方的需要,或買方因進口地市價安定,需要甚大,可隨時進貨。在這情形的報價,往往聲明在撤回通知到達對方以前,報價繼續有效。被報價人只須在報價撤回以前加以接受,契約即告成立,

    2012-04-05 16:10:54 補充:

    Enquiry => 詢價

    在對外貿易中,交易的一方欲出售或購買某種商品,向另一方詢問買賣該商品的各項交易條件,這種口頭的或書面的表示,在進出口業務中稱之為詢價

    Tender => 投標

    指由賣方根據招標條件應邀發盤的行為

    Bank Guarantee => 銀行擔保

    是由銀行開立的承擔付款責任的一種擔保憑證,銀行根據擔保的規定承擔絕對付款責任。

    Trade Discount => 貿易折扣

    是指賣方在商品的賣價上,給予賣方一定數量或比例的減讓

    2012-04-05 16:11:40 補充:

    最後的部份貼在這

    Loyalty Discount => 忠誠折扣

    指企業以客戶在一定期間內購買企業某種產品的數量超過一定的"購買量(volume target)"為條件,或根據客戶購買的某種產品占其對該產品總需求量的比例向該客戶提供的折扣

    Quantity Discount => 大量折扣

    為擴大銷售對達到一定數量而給予的折扣

    Cash Discount => 現金折扣

    為敦促顧客儘早付清貨款而提供的一種價格優惠

    內容太多了

  • 7 年前

    To:版主

    本人回答了您的上一個發問題,

    您也很快的選本人的回答為最佳解答。

    沒想到不久後,

    您的上一個發問題竟被系統移除,

    而本人的當時的答題內容,

    竟成為您本題的發問內容(字體大小、顏色、排版都一模一樣),

    雖然時間已過了4個月,

    但現在看到了,

    還是有些惆悵呢!

    因為~那可是本人加入 YK+ 後,

    第1個被移除的答題呀!!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。