匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

非常難的英文句子翻譯 有請高手!!! 謝謝

1.The cultured pearl is artificially cultivated

2.He learned Latin out of curiosity

3.Now, where are we? Page 32?

4.His freedom was denied him

5.The teacher excused you from attending the class

6.The Buddhist cross

請問這些英文句子背後的含意是甚麼謝謝!!(無法直譯)

麻煩了!!! 謝謝^^

已更新項目:

這些句子直譯都是錯的@@ sorry~~~

這是我翻譯作業剩下的題目@@

他背後有其他含意所以中文不行直譯

麻煩大家~~~ 謝謝

2 個已更新項目:

會不會 The Buddhist cross 就只是一個名詞 佛印的意思@@

這個我也頭痛 謝謝各位的努力!!!

6 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    1.The cultured pearl is artificially cultivated

    養殖的珍珠是人工培養的2.He learned Latin out of curiosity

    他是出自於好奇而學拉丁文3.Now, where are we? Page 32?

    現在,我們(看/讀)到哪裡了? 第32頁嗎?

    4.His freedom was denied him.

    他的自由被剝奪了

    這句有完整的上下句嗎?5.The teacher excused you from attending the class

    老師同意你不用出席了

    excuse from 免除

    attend 出席

    6.The Buddhist cross

    你這句感覺不太完整,cross若是做動詞用,應以第三人稱表示加s

    但若做名詞用感覺像是少了連接詞

    直譯的話(沒有太多意義)

    動詞用:The Buddhist crosses 佛教徒錯過.....(不知道錯過了什麼)

    名詞用:The Buddhist and cross 佛教徒與十字架

    Hope it helps

    2012-04-06 20:29:03 補充:

    The Buddhist cross 沒錯就是佛印"卍",感謝"Dark Helmet"大大幫忙解答!!

    這個沒幫上忙~真是不好意思~:P

    2012-04-08 12:54:45 補充:

    我是打注音的~~他的發音跟萬(ㄨㄢ\)字一樣~~

    如果是倉頡還是無蝦米的話~我就不知道要怎麼打了~~ ^^

    2012-04-18 22:09:06 補充:

    你是說像大陸他們用的拼音嗎? 反正讀音就跟"萬"一樣~應該也是找得到吧

  • 匿名使用者
    9 年前

    好感謝大家^^

    謝謝大家的用心

    報告有救了

  • 阿昌
    Lv 7
    9 年前

    1.養殖珍珠是人工栽培

    2.他了解到,拉丁美洲出於好奇

    3.現在,我們在哪兒?第32頁?

    4.他的自由被剝奪了他

    5.老師,您免於參加類

    6.佛教交叉

  • 9 年前

    4. 應該是 He was denied his freedom

    6.The Buddhist cross ⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩⇩

    http://i26.photobucket.com/albums/c107/d420bishp/B...

    2012-04-08 03:40:22 補充:

    @ SaSa

    請問你的 卍 是用鍵盤打的還是那個網站上複製過來的?

    我試了半天弄不出來才貼圖片的連結,,,

    2012-04-18 17:47:17 補充:

    我是用 拼音 的.... : (

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 9 年前

    The cultured pearl is artificially cultivated He learned Latin out of curiosity Now, where are we? Page 32? His freedom was denied him The teacher excused you from attending the class The Buddhist cross

    翻譯後:養殖的珍珠是人工栽培

    他學會了拉丁文因好奇

    現在,我們在哪裡?32 頁嗎?

    他的自由被拒絕他

    老師免除你上課

    交叉佛教應該是這樣!..

    2012-04-06 21:12:44 補充:

    更正:

    佛教的十字架 原文 The Buddhist cross

  • 9 年前

    養殖珍珠是人工栽培

    他得知拉丁話出於好奇

    現在,我們在哪裡?第32頁?

    他被剝奪了的自由

    老師,你免於出席了

    佛教的十字架

    參考資料: Google
還有問題?馬上發問,尋求解答。