fjseurw 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

有關買賣的中文翻英文,有人可以幫忙嗎^^

有人可以幫忙翻譯嗎?很感激^^

不好意思

真的真的很抱歉再次打擾你

今天很不巧的我又有位朋友也想購買你的髮夾

所以我想問那已經完成的包裹已經封起來了嗎?

不知道還有沒有辦法在幫一位朋友製作髮夾

但如果這樣會造成你的困擾那沒關係

我在跟她說等下次在一起購買

真的很抱歉

1 個解答

評分
  • vicbca
    Lv 4
    8 年前
    最佳解答

    Sorry for trouble you again, because myfriend loves that hair pen and want to but form you. Could you please kindlycheck the shipping? Does passable to make other one hair pen to my friend anddelivery in the same package? Once again sorry for trouble you and could pleaselet us know it is passable to do. Thank you for helps. 很抱歉再次給你添加麻煩,因為我的朋友很喜歡也想購買你的髮夾,請您幫忙檢查是否已經運交?是否有可能為我的朋友製作另外一個髮夾並與同一包裹運交? 再一次深感歉意,也請您讓我們知道可能否, 感謝你的幫忙。

還有問題?馬上發問,尋求解答。