Asd 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

拜託幫忙翻譯一下 別是翻譯機的解答 求求各位

拜託各位知識家的高手幫忙小弟一下

翻譯這一些商用英文的句子

1.lay sb off 尢指在生意蕭條期臨時性地)解雇(雇員)

he company laid off 120workers last year.

If we lose the contract then we will have to lay some staff off. Several people have returned to work for the firm that laid them off. He was laid off during the recession.

2. lay sth out 花費(尢指大筆錢)

They’ve laid out morethan $1 million on new machinery. No one wants to lay moneyout without some kind of guarantee. We saved more than €15,000 and laidit all out on a new van. A lot of money has alreadybeen laid out.

3. level off 趨於平穩

Output fell sharply and then leveledoff. The rate of increase appears to be leveling off. There are signs that thegrowth in sales is starting to leveloff.

4.lock sb/sth into sth lock sb/sth/oneselfin 捲入…之中

I wouldn’t recommend lockingall your money into one investment. It’s not a good idea to lock yourselfinto today’s interest rates. You will be locked intothe investment for at least ten years. We haven’t got much money so we don’t want to lock it into a long-terminvestment. She does not want her moneyto be locked in for a long period.

5.mark sth up (給某物的進價)加價

If a store faces a lot of competition, itis less likely to mark up itsprices. Wholesalers sell goods to stores, which mark them up for retail. Some stores had marked thegame up by 10%. The fruit is heavily marked up out of season.

6.measure up (to/against) sth 合格;達到標準;能勝任工作

Companies that don’t measureup will go bankrupt. The course measures up to internationalstandards. It’s a new company, but few start-ups can measure up to it. The phone measures upwell against similar products on themarket. How do your new people measureup? He wasn’t sure how he wouldmeasure up to being chairman.

7.mount up 規模或數量)逐漸增加、增長

The bills were mounting up. Her expenses mounted up fast. The paperwork has been mountingup while I’ve been away. The evidence against himsoon mounted up.

已更新項目:

懇請個位幫忙

2 個解答

評分
  • 阿昌
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    1.鋪設某人送行尤指在生意蕭條摘要臨時性地)解僱(僱員)

    他的公司裁員120工人去年。

    如果我們失去了合同,那麼我們將不得不奠定一些工作人員。

    有幾個人已經返回工作為公司奠定了其趕走。

    他被解僱了,在經濟衰退期間。

    2。躺在某物花費(尤指大筆錢)

    他們已經訂出超過錢100萬美元的新機​​器。

    沒有人願意奠定沒有某種擔保。

    我們保存超過€15,000和一個新的麵包車上的所有。

    已經奠定了很多錢。

    3。水平小康趨於平穩

    產量下降急劇和再趨於平緩的。

    出現增幅將趨於平緩。

    有跡象,銷售增長出發到。

    4.鎖某人/某物為某物鎖保安局/某物/的的捲入...之中

    我不會建議成一個投資你的錢。

    這不是一個好主意鎖定自己成今天的利率。

    你將被鎖定為至少十年到投資。

    我們沒有得到多少錢,所以我們不希望鎖定一個長期長期投資。

    她不希望她錢被鎖定在很長一段時間。

    5.紀念某物起來(給某物的進價)加價

    如果一家商店面臨著很多的競爭,沒戲不太可能標記它的價格。

    批發商銷售商品專賣店,這標誌著他們的零售。

    一些商店已標記遊戲發表了10%。

    大量的水果標記出季節。

    6.衡量(/反對)......合格,達到標準;能勝任工作

    做不公司將破產。

    當然措施到國際水平。

    這是一個新的公司,但一些初創可以測量到它。

    手機的措施,對同類產品的市場上湧。

    如何做你的新人們?

    他不知道如何,他將測量了作為董事長。

    7.安裝規模或數量)逐漸增加,增長

    該法案的呼聲日益高漲。

    她的費用快裝。

    文書工作一直安裝了,而我已經離開。

    安裝對證據。

  • ?
    Lv 6
    9 年前

    你是只要這些字的中英造句? 還是一定要你這些句子的翻譯啊? 因為基本上那些句子都只是在說明各個片語!

還有問題?馬上發問,尋求解答。