玉曉嵐 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

had 的時態或語態?

小弟 我 查字典 had. 上面寫著...

have 的過去式和過去分詞

v.aux. ............

vt. (及物動詞) had ???

例句..

使,讓;招致 {had}

1) I've had the stove lighted. {我已經讓人把爐子點著了.} ..這譯成的

中文是否正確??? {讓人點著}..好像意味著

不是自己 是第三者??

浩瀚的英文當中好像有著{時態或語態[主動

式及被動式]} ? {動詞} 分成主要動詞及助動

詞??

請 老師 詳解此句構????

2) Pa's had his hands burned. {爸的手給燙傷了} ??

此例句也煩請解析.

非常感謝

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    I've had the stove lighted.

    Pa's had his hands burned.

    兩句是一模一樣的句型,都出現兩個 have,但兩個功能不一樣。一個 have 是助動詞,幫助另一個使役動詞 have 形成完成式。

    I've had the stove lighted.

    = I have had the stove lighted.

    have had 是現在完成式。而 had the stove lighted 是 「使役動詞+受詞+p.p.」的句型,表示叫人家將某件事物如何。例如典型例句:

    I had my hair cut。

    頭髮不會自己剪,一定是有人剪,所以用過去分詞 cut 表示被動。爐子也一樣,不會自己點燃,所以是 had the stove lighted.

    至於是誰點燃,這裡並沒說,但究竟是誰點燃不是這句的重點,主要是「讓爐子(被)點燃了」,在實際英語使用上,一般大都是叫別人做才會這麼說,不然直接用主動 I have lighted the stove 就行了。

    Pa's had his hands burned.

    = Pa has had his hands burned.

    has had 是現在完成式。 had his hands burned 是「讓自己的手被火燒到了」,跟上面一句一樣,被火燒是常識判斷,不是表達重點,重點是「手被燒傷了」。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。