Adler 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

going above and beyond ....

I wanted to take the opportunity to thank each and every one of you for going above and beyond the call during the last six months of operation.

How to translate this sentence?

What is "for going above and beyond the call"?

3 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    I wanted to take the opportunity to thank each and every one of you for going above and beyond the call during the last six months of operation.

    我要藉此機會,感謝你們每一位,在這手術[任務]最後六個月期間,竭盡所能,出乎意料之外。

    opeartion 可能是"手術",也可能是"任務/行動",看前後文就知道了。

    going above and beyond the call 其中的 call = duty

    合起來的意思是:遠超過大家對該事物的期待;做得比大家預期的還要好出很多

    英文定義:

    (above and) beyond the call of duty (spoken) much more than should be expected

    例句:If your waiter goes above and beyond the call of duty, leave a bigger tip.

    如果服務生做得比你期待的好出很多,那就給多點小費把。

  • 8 年前

    中文講法可說

    "盡十二萬分的全力"

  • 8 年前

    任務啦,手術不會有六個月

還有問題?馬上發問,尋求解答。