書生 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文關於關代用法部份

這是我所讀到文章的一小段

然而這段我卻一直不知該如何解讀

Because so many died on the ship,the government later paid a bonus to ship owner whose passengers had arrived safe and sound at the end of the journey.

For convicts who made it to Australia,conditions were a little batter.

只打這一小段,若資訊不足我再提供其他部分

其中紅色部份的第一句算是我不知該如何解讀的部份

請在告訴我涵義之外也告訴我該如何解讀喔!

謝謝各位

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Because so many died on the ship, the government later paid a bonus to ship owner whose passengers had arrived safe and sound at the end of the journey.

    由於那麼多人死在船上,政府後來就付獎金給將旅客安全送抵旅途終站的船東。

    whose passengers had arrived safe and sound at the end of the journey 是關係代名詞子句,修飾先行詞 ship owner(s),指「將船客平安送抵終點」的船東。

    arrive safe and sound 是「安全無恙抵達」的意思。這裡因為要先安全抵達,政府才付獎金,所以 paid 用過去式, had arrived 要用過去完成式,表示時間先後。

    For convicts who made it to Australia, conditions were a little better.

    對那些成功抵達澳大利亞的罪犯來說,情況是好一些。

    這句只要知道慣用語 "make it to 某地" 是 「成功抵達某地」 的意思,就簡單了。 make it 暗指過程有困難,但成功了。例如:

    I made it to the meeting in time.

    我總算即時抵達,趕上會議。

    句型是很簡單的,其實是把 for 的片語調到句首而已。

    For convicts who made it to Australia, conditions were a little better.

    = Conditions were a little better for convicts who made it to Australia.

    主要子句是 Conditions were a little better for convicts。 關係代名詞子句 who made it to Australia 是形容先行詞 convicts,指「那些成功抵達澳大利亞的」罪犯。

    把 for 後面整個介係詞片語調到句首,就成了問題中的句子。

  • 9 年前

    是的,我不小心把better打成了batter,而其他是沒有問題的,感謝你的指教喔!^^

  • 9 年前

    請問一下

    你這當中是不是有打錯字~~?

還有問題?馬上發問,尋求解答。