jyjyrr 發問時間: 娛樂與音樂明星與名人 · 8 年前

Ryan star-Stay Awhile 歌詞翻成中文

Clocks marching at the double time

Every dollar has become a dime

Hearts breaking at the speed of sound

Falling down, all around

Bombs lighting up the eastern sky

The backroom deals and the bottom lines

The Earth's shaking, but we don't know why

A million fires, oceans rise

I leave it all when I feel you near

What I'm saying is I need you here

Even though love never seems to last

If you think we’ve got a chance

[Chorus:]

Stay awhile

Oh you got to stay awhile

These days are wild

So baby, won't you stay awhile

Drop the needle on the belle brigade

We slow dance till the moonlight fades

Tell me now that you'll never leave

Always stay, here with me

Keep me safe from the circus show

The bullshit and the blowing smoke

The knife hidden under every sleeve

Stab your back, watch you bleed

They’re gonna tell you what you wanna hear

Like: I can make you a star next year

Well, if New York city's lights are so bright

How come so many people cry tonight

[Chorus]

Let your hair fall around your face

I would kill just to keep you safe

Put your body next to mine

Just let go, and close your eyes

I shiver when I feel your skin

Like a sinner who's been forgiven

Go on, baby, shine your light

Cause no one's gonna find us here tonight

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    Ryan Star --【Stay Awhile】

    雷恩‧思達(雷恩‧星) --【稍作停留】

    Clocks marching at the double time

    時間彷彿變成兩倍長

    Every dollar has become a dime

    每一塊錢也變得像一毛錢

    Hearts breaking at the speed of sound

    心碎的速度如同聲音一樣

    Falling down, all around

    散落四周

    Bombs lighting up the eastern sky

    爆炸的閃光 照亮了東方的天空

    The backroom deals and the bottom lines

    那些暗盤與底線

    The Earth's shaking, but we don't know why

    整個地球在震動,而我們卻不知道為什麼

    A million fires, oceans rise

    成千上萬的火焰,上升的海面

    I leave it all when I feel you near

    當你來到我的身邊,讓我能遠離這一切

    What I'm saying is I need you here

    我想告訴你的是 我需要你在身邊

    Even though love never seems to last

    即使愛是沒有盡頭的

    If you think we've got a chance

    而你是否同意我們仍該把握機會

    [Chorus:] [合唱:]

    Stay awhile

    稍作停留

    Oh you got to stay awhile

    哦,你應稍作停留

    These days are wild

    日子是如此瘋狂

    So baby, won't you stay awhile

    所以,寶貝,你不稍作停留嗎?

    Drop the needle on the belle brigade

    放下對那些美女們的仇視

    We slow dance till the moonlight fades

    我們放慢舞步 直到月光變暗淡

    Tell me now that you'll never leave

    現在就告訴我,你永遠不會離開

    Always stay, here with me

    永遠停留,在我身邊

    Keep me safe from the circus show

    保護我在馬戲表演中的安全

    The bullshit and the blowing smoke

    廢話和空談

    The knife hidden under every sleeve

    每個人的袖子裡都藏著匕首

    Stab your back, watch you bleed

    從你背後刺傷,看著你淌血

    They're gonna tell you what you wanna hear

    他們會說著你愛聽的話

    Like: I can make you a star next year

    就像:我明年能讓你成為明星

    Well, if New York city's lights are so bright

    好吧,如果紐約市的燈光是如此明亮

    How come so many people cry tonight

    今晚怎麼會有這麼多人哭泣

    [Chorus] [合唱]

    Let your hair fall around your face

    讓你的頭髮 蓋住你的臉

    I would kill just to keep you safe

    我會為了保護你而大開殺戒

    Put your body next to mine

    將你的身軀交給我

    Just let go, and close your eyes

    閉上你的眼睛,跟著感覺走

    I shiver when I feel your skin

    觸摸你的肌膚時,我瑟瑟發抖

    Like a sinner who's been forgiven

    像被赦免的罪人

    Go on, baby, shine your light

    繼續吧,寶貝,讓你的眼神發亮

    Cause no one's gonna find us here tonight

    因為沒有人會發現我們今晚​​在這裡

    以上。提供您參考,希望能對您選取英文名字有所幫助!

    2012-05-06 17:57:08 補充:

    I am SO SORRY!!!

    這首歌的歌詞中,有部分的上下文文意不太連貫,翻譯時有些傷腦筋!發表的時候沒注意,把內容的結語po錯了,應該是~

    "為符合中文語法,有部分歌詞為意譯,非逐字翻譯。提供您參考!"

    不好意思!!! >_

    參考資料: myself & <牛津高級 英英--英漢 雙解辭典>
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。