匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

only vs. just

only 和just 解釋成只有時用法有何差異?

4 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    It is NOT always the same even when they both mean "只有":

    1. when "only" uses to modify (describe a noun, as an adjective),

    "just" is NOT synonym:

    He is my only brother

    That was the only time I ever did that

    The above two example sentences, you can NOT replace "only" with just"

    2. when "only" is an adverb, then "just" usually a synonym:

    I only (just) want to ask a question.

    but NOT always

    He only calls when he needs something.

    If you replace "only" with "just", it changes meaning.

    sometime the function of "only" is ambiguous, then "just" can be possible to replace "only"

    I only have one brother = I have only one brother.

    the above two sentences, is "only" an adverb or adjective?

    If it is an adverb (I only have one brother), then you can say:

    I just have one brother (?=) I have just one brother.

    If you read "I have just one brother"carefully, you can tell it has change the meaning sightly.

    In a word, "just" can only be an adverb, but "only" can be both adverb and adjective, therefore, you have to be careful to use them.

    2012-04-27 22:04:46 補充:

    modify (describe a noun, as an adjective)

    ===>

    modify (describe) a noun, as an adjective

    2012-04-27 22:05:19 補充:

    you can it has change ... ==> you can tell it has changed ...

    2012-04-29 01:13:39 補充:

    yes, it does have some difference, after all, one is used to describe "have" and the other is used to describe "one brother". This is why I said when it is AMBIGUOUS.

    2012-04-29 01:16:14 補充:

    However, the difference is NOT as obvious as when you replace "only" with "just".

    參考資料: internet and self
  • 8 年前

    I only have one brother ≠ I have only one brother.

    Unless he is the only sibling you have, the verb SHALL precede "only".

  • 8 年前

    這兩個詞作副詞表示“僅、只”可以換用,並且都放在它們所修飾的成分之前。 只是just 所"表達的意思比較隨意", 而only含有強烈的"獨一無二的意思"。

    例句:

    I have just finished my housework.我剛剛做完了家務。

    Thomas was an only son of his parents. 湯姆是他父母的獨子。

    2012-04-28 15:19:12 補充:

    可共用的情況:

    Instead of answering,she only/ just smiled.她沒有作答,只是微笑而已。

    She's come here just/only to see you.她來這裡只是為了看你。

    2012-04-28 15:19:42 補充:

    作形容詞時, only表示“僅有的”"唯一的";有獨一無二的意思.

    如:

    You are my one and only hope. 您是我唯一的一個, 唯一的希望。

    He was the only one who had the key.只有他才有那鑰匙。

    Just: 形容詞, 意為“公正的”。

    如:

    A just man 光明正大的人

    2012-04-28 15:28:15 補充:

    Dear 發問題的那位朋友,

    對不起喔! 先前長篇大論的解析已刪除掉, 如需要參考, 可send e_mail給我, 謝謝!

    yoyochan007@hotmail.com

  • 阿霹
    Lv 7
    8 年前

    看語意吧 有共通用法 也有各別用法

    I just want to say that I am mad with you.

    It is just a joke.=It is only a joke.

    Only you can come in my house.

    for staff only ... just for you

    就只是言語習慣嗎?還是可以用中文意義來區分?

    just 就是 情緒比較強烈

    only只是只有 情緒稍緩

    好像有點道理

    2012-04-28 13:58:49 補充:

    "only 和just 解釋成只有時用法有何差異? "

    你打算嚇死發問者嗎?

還有問題?馬上發問,尋求解答。