請問一句英文(營13)

各位大大

我最近看到一句英文如下所示

The western coalition is trying to _____ Libya’s air-defense system to protect civilians and help rebel forces.

(A)knock out

(B)knock up

(C)knock back

(D)knock around

請問一下

(1)這一句的語意是甚麼?

(2)這一題在測驗考生哪一種英文能力?

(3)這一題的句子結構要如何分析?

(4)以下的單字或片語是甚麼意思?或者我要問說這個字在這邊有甚麼含意:

˙coalition

˙air-defense

˙civilians

˙rebel

˙knock out

˙knock up

˙knock back

˙knock around

(5)四個選項中的片語好像ㄡ,有沒有甚麼容易的記法,不然背起來後久了又會搞混了

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    The western coalition is trying to __knock out___ Libya’s air-defense system to protect civilians and help rebel forces.

    (A)knock out 擊倒,打破,破壞

    (B)knock up 敲門叫醒;傷害

    (C)knock back 喝光,花光,花費

    (D)knock around 非固定片語用法

    (1)這一句的語意是甚麼?

    西方盟國試圖摧毀利比亞的防空系統,以便保護平民並協助叛軍

    (2)這一題在測驗考生哪一種英文能力?

    片語能力

    (3)這一題的句子結構要如何分析?

    主要子句 The western coalition is trying to knock out Libya’s air-defense system

    不定詞片語 to protect civilians and help rebel forces.

    (4)以下的單字或片語是甚麼意思?或者我要問說這個字在這邊有甚麼含意:

    ˙coalition 聯盟

    ˙air-defense防空

    ˙civilians平民

    ˙rebel反叛軍

    (5)四個選項中的片語好像ㄡ,有沒有甚麼容易的記法,不然背起來後久了又會搞混了

    隨學隨記 看多就可以了

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。