發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

國貿出貨 英文

請大家幫忙翻譯以下成英文---

此单货物今已到SSC,但原厂所附发票为附件内这份版本,由于货值和重量都很低,FedEx未通知到货,直接做了快速通关。故此单未经过正式进口报关,无税费。今后若为我们下单货品,麻烦请原厂做发票时务必已我们下单的金额来做,且须正确写明trade term,各项货品的料号、数量、单价、总价等信息,发票或packing list上皆不可show “no commercial value”等字样哦~ 麻烦你了,谢谢~

2 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    此单货物今已到SSC,但原厂所附发票为附件内这份版本,由于货值和重量都很低,FedEx未通知到货,直接做了快速通关。故此单未经过正式进口报关,无税费。今后若为我们下单货品,麻烦请原厂做发票时务必已我们下单的金额来做,且须正确写明trade term,各项货品的料号、数量、单价、总价等信息,发票或packing list上皆不可show “no commercial value”等字样哦~ 麻烦你了,谢谢~

    Dear Xxxx,

    The merhcandise of this PO has arrived at SSC with the invoice in the

    version as attached hereto. Due to low value and low gross weight,

    FedEx did not make an arrival notice, but directly proceeded rapid

    Customs clearance committing neither official import declaration nor

    duty and other charges.

    However, in future transactions, please make invoices according to the

    PO prices and amounts, specifically indicating the relevant trade terms,

    material numbers, quantities, unit prices, and amounts, etc. Do not show

    such wording as "no commercial value" on all invoices and packing lists.

    We appreciate your kind attention.

    Best regards,

    Xxxx Xxxx

    參考資料: 羅莉 - 國貿專業經驗
  • 8 年前

    The cargo has been to the SSC, but the original invoice attached in the annex to this version, due to the very low value and weight, FedEx does not notify the arrival, direct rapid customs clearance. Therefore not officially imported to customs without taxes and fees. If in the future as we order the goods, trouble when OEM do invoices are requested to have our orders amounts to doing, and correctly indicating the trade term, of the goods, material, quantity, unit price, total price and other information, is not show on invoice or packing list "no commercial value" words bother you Oh ~ thank you ~

還有問題?馬上發問,尋求解答。