阿里 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

麥可·喬登全名

剛才看維基裡介紹麥可·喬登,才知道它的全名是叫麥可‧傑佛瑞‧喬丹(Michael Jeffrey Jordan )

那為什麼平常一般人都是只接叫 麥可·喬登,或是喬登,而沒有人叫傑佛瑞???或是傑佛瑞、喬丹??

上面是第一個疑問

第二個問題是 麥可‧傑佛瑞‧喬丹 ,姓和名分別是那些部份,謝謝

4 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    Michael Jeffrey Jordan,其中 Michael 是名 first name 或 given name 或 forename,Jeffrey 是 middle name,Jordan 是姓 last name 或 family name 或 surname。

    middle name 可能是 given name,也可能是 family name,在美加一般只寫 middle initial,所以 Michael Jeffrey Jordan 常常寫為 Michael J. Jordan 或 Michael Jordan 就好了。

    2012-05-06 22:36:23 補充:

    middle name 每個國家起源都不同,像中國有的單名,沒有 middle name。

  • 匿名使用者
    5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

  • 8 年前

    以林書豪為例,他的英文全名是:Jeremy Shu-How Lin,在美國,通常只有稱呼First Name(名)跟Last Name(姓),或是以First Name與Middle Name的Initial(縮寫)稱呼,這要看當事者怎麼「定義」。有的人習慣被稱呼First Name,有的人則是較為拘謹,跟不熟的人相處,還是不能直接稱呼名字。有些人若是初次見面,還是以姓氏稱呼對方為主。

    全世界只有在台灣與中國,才會用「林書豪」稱呼。日本人則是以ジェレミー・リン(Jeremy Lin)稱呼。

    2012-05-07 02:01:07 補充:

    像是洋基隊投手,CC Sabathia,CC就是First Name跟Middle Name的縮寫:Carsten Charles "CC" Sabathia。

    很少有人會直接稱呼他是Carsten或是Charles,而是直接叫他CC,或是Sabathia。

    另外,像是美國人講JFK,就知道是在講甘迺迪總統。

    而前美國調查局長胡佛(J. Edgar Hoover)的J,就是John的縮寫。但他卻規定別人只能叫他J. Edgar,而不是以John直接稱呼。包括他自己的簽名也是如此。

  • 8 年前

    Jeffrey 是 middle name,通常是指教名(受洗的時候領受的名字),亦有其他原因的名字(如女生婚後冠夫姓,原來娘家的姓就移到middle name),middle name 不只有一個,有時候還好多個。除非是正式文件,一般人比較少拿 middle name 出來自我介紹。

    Michael 是名字,Jordan 是姓。

    美國一般人之間都是用名字來稱呼,(當然也有用綽號、暱稱來稱呼)。用姓稱呼對方都會加上Mr. Miss. 這些稱謂以示尊重,很少的機會單獨使用姓來稱呼。

    那為何我們似乎比較常聽到Jordan 或Air Jordan 呢?

    這是因為老美很奇怪,使用的名字老是那幾個菜市場名字,往往球場上十個人的比賽有三個人都叫Mike (Michael簡稱Mike),這使得現場播音員只能以姓來稱呼球場上的球員,讓觀聽眾辨識出剛剛得分的是那個球員。所以約定俗成在播報運動賽事時,都以球員的Last Name,或暱稱+Last Name來稱呼球員。以前張德培在比賽時,都只稱呼他Chang, 曾雅妮被稱呼為Tseng (曾雅妮的名字是個異數,雅妮翻成 Yani 對老美而言很好發音,所以主播都大方用 Yani稱呼她,Tseng實在太難唸了)

    老虎伍茲 Tiger Woods的名字是什麼?

    不是Tiger喔! 他的名字 given name 是Eldrick,這就很少人知道了吧?

    參考資料: 書報雜誌
還有問題?馬上發問,尋求解答。