promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

需要英文達人幫我翻譯

我迷失了自我

我並不清楚我的方向

眼前很模糊(指的是夢想,理想,人生)

我將帶著勇氣與我前進

或是勇氣將與我前進(最後一句)

請問英文要怎麼翻才好呢

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    您好,有關您要求翻譯的內容,敝人謹為您答覆於下:

    請問英文要怎麼翻才好呢

    我迷失了自我

    I felt disoriented as if trapped in a labyrinth.

    我並不清楚我的方向

    I lost my directions and didn't know where to steer my life.

    眼前很模糊

    The future lies before me, bleak and indefinite.

    (指的是夢想,理想,人生)

    我將帶著勇氣與我前進

    With courage I will move on, even though I have to stagger.

    或是勇氣將與我前進

    Or else, courage will urge me forward.

    希望我的回答有幫助到您,若有任何疑問歡迎再度提出,感激不盡。

    圖片參考:http://socialprofiles.zenfs.com/images/f8424ebda72...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    I lostI don't know my wayVery fuzzy (referring to dreams, ideals, and life)I took courage and I

    Or the courage and I

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。