匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

*請問英文中在政黨前加數字是代表成員的意思嗎?*

下面這句是關於美國眾議院的句子

請問:在政黨前面加數字是代表"該黨幾名黨員"的意思嗎?

下面這句話大致上怎麼翻譯比較好?簡短扼要即可,謝謝.

A restrictive rule which ruled out of order 19 Democratic and 32 Republican amendments, ruled in order 7 Democratic and 1 Republican substitute offered by the ranking minority member of the Budget Committee which could not then be amended, and waived all points of order.

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    首先: Democratic和Republican在這文中都是形容詞;不是黨員(democrats and Republicans). 所以: Democratic amendments:民主黨(所提的)修正案.

    整句翻譯:

    一條限制嚴苛的規定判定19個民主黨和32個共和黨所題的修正案是不合程序的.判定合程序的則為預算委員會裡少數黨資深委員所提供的7個民主黨和1個共和黨所提的替代案.但(因多數不合程序)無法通過修正,並得予徹銷所有(修正案)的議題.

    參考資料: jim
    • 登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    指的是議案數量.

    排除議程: 19個民主黨的(修正案)與32個共和黨的修正案.

    排入議程: 7個民主黨的與1個共和黨的取代議案.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。