promotion image of download ymail app
Promoted
貓頭鷹 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請問英文高手英翻中的句子a blush of

下面紅字標出的部份 英翻中 謝謝

The song filled the room with a blush of uneasiness.

另有一字prophesize 字典上找不到 中文的意思?

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    The song filled the room with a blush of uneasiness.a blush of=>原是”一陣臉紅(blush)羞慚”a blush of uneasiness令人尷尬坐立不安全句這歌曲讓整個房內的人尷尬,渾身上下都不舒服。http://www.finfacts.ie/irishfinancenews/article_10... of PROPHESIZE: prophesyFirst Known Use of PROPHESIZE1848prophesyDefinitionto say that you believe something will happen in the future因此PROPHESIZE= prophesy對人作出預言

    2012-05-22 17:04:51 補充:

    Sorry,參考連結是

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/prophesi...

    參考資料: Geoffrey
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    (1)uneasiness=uneasy noun, feeling of being worried or unhappy about something,feeling sense of unease,anxiety.

    92)prophesied=to say what will happen in the future,using religious or magic powers;to prophesied war. "It will end in disaster" he prophesied.

    2012-05-22 17:09:43 補充:

    (1) a sense of unease.(2) prophesize=prophesy=you believe something will happen in the future.

    參考資料: google website
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。