弒一 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

誰幫翻譯"人們總是以天使的外表和虔誠的行動來掩蓋一顆惡魔的心

幫忙翻譯一下

"人們總是以天使的外表和虔誠的行動來掩蓋一顆惡魔的心"

3 個解答

評分
  • Kevin
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    人們總是以天使的外表和虔誠的行動來掩蓋一顆惡魔的心。

    Disguised under the angelic look and devotional act is always a demonic heart.

    2012-05-29 13:25:10 補充:

    Thank you Mater Paul.

    I don't quite follow you. Do you mean I have dropped the idea pertaining to "people?"

    2012-05-29 13:25:19 補充:

    What I mean is:

    A demonic heart is always disguised(covered) under the angelic look and devotional act (by people). (1)

    There's always a demonic heart (that is) disguised under the angelic look and devotional act (by people). (2)

    My answer is the inversion of sentence (1).

    2012-05-29 16:22:37 補充:

    Yeah, I tend to ignore the "actor" when an action is referred to as a genralized one, for which the passive voice is meant, isn't it?

  • 9 年前

    Master Kevin,

    As much as I like ur writing (as always), this time I think u miss a main point: it's 人們 doing the bad things. ur translation kind of lose the original meaning.

    (Disguised under (the angelic look and devotional act)) is always a demonic heart.

    2012-05-29 14:54:58 補充:

    yes, somehow, the implied meaning of "people" is not there in ur translation

  • 9 年前

    People always hide their heart of a devil by their face of an angel and sincere actions.

    我覺得改成 虔誠的行為 "sincere behaviors" 也行~

還有問題?馬上發問,尋求解答。