男孩勢力的英文

我們樂團有5個人,前幾天取了一個團名叫''男孩勢力''

請問如果用英文翻過來要怎麼翻比較適當呢??

可以幫我翻一下嗎?

謝謝!!

已更新項目:

用Boy power 比較適當還是boy??

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    Men Power~~

    Powerful men~~

    (我建議簡潔有力比較好~~~可是有點沒特色呢~~)

    2012-05-26 22:46:09 補充:

    我說想~man / men 比boy更好念~

    不過您想要以boy為主的話~那就是~Boy Power / Powerful boy

    但您們已確定過~沒人取相同的團名嗎~

    我剛剛查字典~叫 powerhouse 好不好~表示 1.有勢力的團體 2.精力旺盛的人

  • 5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。