發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請問關於片語中,某些片語會在字與字中,出現「橫槓」?

我想請問關於片語中,某些片語會在字與字中,出現「橫槓」,表示“連接”之意。

而通常有橫槓的片語和沒有橫槓的片語,儘管字面看似相同;但是就中文的解釋看來,卻一點都不一樣,如hang-up與hang up。

所以,我想請教各位,究竟「橫槓」是代表什麼意義呢?

而在什麼樣的情況下,片語中會加上「橫槓」?

PS. 我的英文不好!若你認為這樣的問題是毫無意義的,也可以直接在回答中告知,謝謝!

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    發問者您好,有關您提出的疑問,敝人謹為您答覆於下:

    請問關於片語中,某些片語會在字與字中,出現「橫槓」?

      使用連字號連接的字,統稱為複合字 (compound words) ,如 Louis 大師在意見欄 006 所言,出現一槓之後,就形成了新的單字,而不再是片語了。至於複合字運用的實例,詳見下方說明。

    複合形容詞 (compound adjective)

    如果把多個字連在一起,做形容詞片語的話,通常前置形容詞必須用連字號(hyphen)連接,型成複合形容(compound adjective)。

    例如:

    Susan is a one-year-old baby.

    蘇三妹是個一歲大的嬰兒。

    Dr. Watson is a slow-witted fellow compared with Sherlock Holmes.

    與福爾摩斯相比,華生醫生的腦袋沒有那麼靈光。

    I don't know how to express my mountain-high respect for you.

    高山仰止,景行行止;言詞不足以表達我對您的敬愛。

    但如果是後位修飾(或作補語)的話,通常不加連字號:

    Susan is someone one year old. (後位修飾)

    Dr. Watson, compared with Sherlock Holmes, is relatively slow witted.

    (主詞補語,此句連字號有或無均可接受;原因在於"形容詞+名詞ed"的複合形容詞已經廣泛的被接受)

    My respect for you is mountain high, and I don't know how to express it properly.

    (主詞補語)

    複合名詞 (compound noun)

    如果是複合名詞,通常連字號都是不會省略的;到最後常用的字反而可能直接形成一個新的辭彙。

    例如:a hang-over 現在多作 a hangover 、

       a hang-out 現在多作 a hangout。

    當然,相同的例子不可勝數。

    拿上面的句子為例:

    Susan is a one-year-old.

    這裡 "one-year-old" 就是複合名詞。

    其他複合字

    比較少見的是【複合動詞】,因為通常動詞都以片語存在;如果有,也是很特定的用法,需要特別記憶。

    複合字的使用很自由,也常常看見自創新字(常有連字號)的狀況。

    Elizabeth sneered at me with a You-are-the-only-person-on-earth-who-don't-know-what-love-is face and lauged her characteristic scornful laugh.

    伊莉莎白帶著"全世界只有你不懂得什麼是愛"的表情朝我冷笑。

    常見的複合形容詞類型:

    1. adi+Ned = with a/the adj + N

    例:red-handed = with red hands

    例:red-headed = with a red head

    例:open-mouthed = with a open mouth = with his/her mouth open

    例:single-hearted = with a single heart = with his/her heart single

    例:round-faced = with a round face

    2. 數字+單位

    例:six-feet (six-foot) tall (六呎高)

    例:37-kilometer(s) away (37公里遠)

    hang-up與hang up有什麼不同?

    hang-up 是名詞【(精神或感情上的)煩惱、焦慮;困難、問題】。例句:

    He never married because he had so many hang-ups about women. 他未曾結婚, 因為他對女人懷有許多心理障礙。(奇摩字典)

    hang up 是動詞片語【中斷(通話等)】。

    希望我的回答有幫助到您,若有任何疑問歡迎再度提出,感激不盡。

    圖片參考:http://socialprofiles.zenfs.com/images/f8424ebda72...

    2012-06-09 11:26:41 補充:

    typo:

    with "an" open mouth

    • 登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    8 年前

    加上連字號後,原來的片語就不是片語,而是一個單字了。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。