Naomi 發問時間: 教育與參考考試 · 8 年前

understand瞭解或知道?

understand

到底該怎麼選擇翻譯比較適當捏? 或還有別的中譯可用呢?

我還有一個笨問題..

大家真的會為了分數來回答嗎?

(純屬個人好奇,可以不用回答!這只是我的一個小疑問)

我想大部分都是為了問題而回答吧?

感謝大家!

已更新項目:

mm..

我非常認同您給我的小疑問,真的!我也認為有誰會為了分數而回答捏?

<我其實都給很高的分數,因為願意回答我們的人也要看大大們的意願啊!想要別人幫你,應該付出相當的代價吧?感謝大師~我還是認為我分數給的太少了,畢竟我的問題分別的種類太多了..>

感謝您給我我非常滿意的答案 ^ ^

mm..

我的問題是想要瞭解,到底<understand>應該適合用在口語化的哪部分會適當些,因為我是跟外國人溝通,(用打的)所以..真的不是很了解到底用在何時是適當的!

(如果我發問方向是錯誤的話麻煩請糾正我,感謝大師囉~)

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    A 意思差不多,不必太深究吧? 中文說得通,不致讓人誤會即可

    Understand verb (used with object) 1. 明白to perceive the meaning of; grasp the idea of; comprehend: to understand Spanish; I didn't understand your question. 2. 熟知to be thoroughly familiar with; apprehend clearly the character, nature, or subtleties of: to understand a trade. 3. 理解to assign a meaning to; interpret: He understood her suggestion as a complaint. 4. 體會to grasp the significance, implications, or importance of: He does not understand responsibility. 5. 認知to regard as firmly communicated; take as agreed or settled: I understand that you will repay this loan in 30 days.

    B. 我不會為了分數回答 因為分數沒有意義(又不能換成有價之物),這只是一種榮譽,不過,分數會影響我作答的意願,例如:很長的內容只給五分,那我不太會去回答,因為:1.發問者不認為你的回答值那麼多分數 2. 發問者輕賤你的知識。 3.這問題對發問者來說根本不重要。

    2012-06-22 22:29:34 補充:

    understand用法很多啊

    不過口語中 我倒是更常用 I See 表達明白對方的意思

    電腦打字的話 OIC就表示Oh, I see.啊,我懂了

還有問題?馬上發問,尋求解答。