Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

takeshi 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

日文句型問題(初級).....有點怪

書上寫的(中翻日):

Q:我和朋友星期五想去游泳池。

A:私は金曜日 友達とプールへ行きたいです

感覺就是有點怪;私は金曜日....?;日常對話的話也會這樣用嗎?

改成這個樣子會比較好嗎?意思應該差不多吧?

金曜日、私は友達とプールへ行きたいです

麻煩指導一下初心者好嗎,謝謝。

已更新項目:

JOHN大:

換成へ的話,可行嗎?句意會有所改變嗎?謝謝。

4 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    ~たいです已有「想做~」的意思、所以下不需要再加「~と思います」而且樓主應該還没有學過「~と思います」此文型吧。

    日文與中文不同、詞後有助詞、即使有些詞的前後調換都不會影響全句的意思。

    以下四句的意思是一様的。

    わたしは 金曜日(に) 友達と プールへ 行きたいです。

    金曜日(に) わたしは 友達と プールへ 行きたいです。

    わたしは 友達と 金曜日(に) プールへ 行きたいです。

    金曜日(に) わたしは プールへ 友達と 行きたいです。

    日常對話的話、一般都不講「わたし」「あなた」所以

    金曜日(に) 友達と プールへ 行きたいです。

    比較自然。

    至於助詞「へ」與「に」的分別、「へ」表示動作・行為的方向而「に」表示動作的終點・目的地或對象。

    如果助詞「に」前面的詞語與時間有關的話、此「に」表示動作發生的時間。

    2012-06-27 00:19:36 補充:

    當然可以講~たいと思います。但説話者用~たいと思います這個文型來講自己的意願時、通常都未決定自己做不做・能不能做那件事才用的。

    提問者已經講明「星期五想去泳池」、所以用金曜日に友達とプールへ行きたいと思います是奇怪的。

    次の選挙に立候補したいと思います。

    今度先生が来たときに聞きたいと思います。

    上述例句是可以的。

    2012-06-27 00:25:28 補充:

    蜜さんへ

    いつも一生懸命質問に答えている姿に密かに賞賛を送っていました。

    しかし今回は私の回答に対し、マイナスの評価を頂いたことにちょっと驚きました。

    私は香港で日本語教師となって15年ほどになりますが、

    こちらを覗いてみて、あまりにもひどい回答、いい加減な回答をして

    日本語学習者を混乱させている人に対して腹が立ち

    ここ数日は頻繁にこちらのほうで回答させていただいておりましたが

    あまりにもひどい回答がなくならないことにやる気をなくしていました。

    そこにこのような評価をいただき、更にやる気をなくしてしまいました。

    今後こちらではあまり回答しない様にします。

    2012-06-27 00:26:14 補充:

    ま、蜜さんのことだけが原因ではないので気にしないでください。

    気が向いたらまた覗きに来ますが、台湾の皆さん、これからもがんばってください。

  • ?
    Lv 7
    9 年前

    今度の金曜日、(私は)友達と一緒にプールに 行きたいと思います。

    「~行きたいと思います。」

    在文法上應該可以,我想[浙星期五想和朋友去游泳池游泳。]

    翻譯有些不同。

  • Lv 7
    9 年前

    我和朋友星期五想去游泳池。

    わたしは 金曜日に 友だちと プールへ 行きたいです.

    ---

    分析:

    "わたしは",表示主語。這裡是”わたしが”(主詞)的強調。就像是文章訂題目一樣。

    "金曜日に"表示時間,"~曜日"後面可以加"に",也可不加。

    "友だちと"表示一起做動作的對象。"和OO"

    "プールへ"表示"前往的目的地"。

    "行きたいです"是"我想去"的意思,

    所以基本上可以省略前面的"わたしは"。

    行く=行き(連用型)+たい(希望助動詞)+です(敬體的斷定助動詞)=行きたいです。

    (口語裡似乎常常是說成 ゆきたいです.)

    2012-06-26 07:26:45 補充:

    へ跟に

    當表示往某個場所時,意思是相同的。

    但是,這時兩個差別是,

    へ強調的是"方向"

    に強調的是"場所",

    此外,似乎說 プールに行く 的比較多。

    改成:

    金曜日に 友だちと プールに 行きたいです.

     

    2012-06-26 07:46:54 補充:

    備註:

    「行く」常唸成ゆく(いく、ゆく都可以)

    2012-06-26 14:58:50 補充:

    ~たいと思います 也可以。

    參考資料: 請參考
  • John
    Lv 7
    9 年前

    我和朋友星期五想去游泳池。

    今度の金曜日、(私は)友達と一緒にプールに 行きたいと思います。

    「に」在此表示游泳池是目地。

還有問題?馬上發問,尋求解答。