promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

中文(無法言喻,愛你更勝於自己。)翻譯成英文~

無法言喻,愛你更勝於自己。

麻煩翻譯成英文喔~

已更新項目:

Unspeakably, I love you more than myself

好像還不錯~簡單又明瞭~

還是有更好的翻譯ㄇ?

7 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    inenarrable, indescribable. beyond words

    I love you more than myself.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 小羊
    Lv 6
    8 年前

    Beyond words, I love you way more than myself.

    I love you more than myself 只有 我愛妳勝於自己, 沒有"更"在裡面..

    Unspeak 指 不用說, (就也許知知道. 強調 "說")

    Beyond words, 是 想表達的太多, 以致不知道如何傳達.

    參考資料: Taiwanese American
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    Unable to put into words, love you more than myself.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    無法言喻,愛你更勝於自己。

    Beyond words, my love for you dominates that for myself.

    說明:

    1) beyond wards : 無法用言語表達; 無法言喻

    2) 本句中的that是代替my love(不可數), 避免重複.

    2012-06-28 09:22:33 補充:

    說明中的wards筆誤, 應是words, 抱歉!

    2012-06-28 10:29:44 補充:

    beyond words

    http://idioms.thefreedictionary.com/beyond+words

    2012-06-28 14:52:15 補充:

    As shown in TheFreeDictionary, "more than one can say" is a colloquial expression for "beyond words" that is more literary as required to interpret this Chinese sentence.

    參考資料: *Infinito無極* 翻譯經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 8 年前

    I can't discribe it with words. I love you more than myself.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    Bobby Vee once said:

    Wo-oh yay yay

    Love you more than I can say

    I’ll love you twice as much tomorrow

    Wo-oh, love you more than I can say

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    Unspeakably, I love you more than myself.

    2012-06-28 13:01:41 補充:

    "love you more than I can say" is just for "無法言喻", where is "愛你更勝於自己", got curtailed or "the heck with it"!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。