Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

EAGLE 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

求影片內容英文問題

http://www.youtube.com/watch?v=tfn-g3msNLs&feature...

我想知道影片內容裡

0.27秒~0.37秒的英文 如果能附上完整中文更好

1.36~1.41秒那位外國記者說的 中英對照 感謝

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    More importantly, on Saturday, as the nation began mourning, as rescue and relive operations were still very much underway, you apparently decided that was a good idea to go to a baseball game.

    更重要的是,星期六時,當整個國家正處於悲痛中,當急救和救濟行動也正要展開,你很顯然決定去看棒球比賽是個好點子。

    後面那段

    CNN did a poll, whether the ( )should stand down yesterday, do you think it is appropriate?

    CNN做了一個民調,問說馬總統該不該下來,你覺得這適當嗎?

    I think it is a bad time for a poll.

    我覺得這不是一個做民調的時候。

    It doesn't help his ability to help the people now in town.

    這無法幫助他協助受災的人民。

    參考資料: 自己
  • ?
    Lv 7
    9 年前

    Master DSG, I'm sure you did not mean "moaning". and "that is was a good idea".... seemed to be what he said.

  • 9 年前

    more importantly on Saturday as nation began moaning as rescue and relief operation was still very much on the way. You apparently decided it was a good idea to go to a baseball game.

    2012-06-28 13:43:46 補充:

    The Chinese caption at the bottom of the screen was close to the meaning, but not precisely.

    2012-06-28 21:07:39 補充:

    It shall be "mourning", :-) ... I guess I didn't pay that much attention to spelling. Thank you for correcting me.

還有問題?馬上發問,尋求解答。