Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

蘇軾<醉翁操> 翻譯~~~~~~~

「琅然清圓誰彈?響空山,無言,惟有醉翁知其天。月明風露娟娟,人未眠,荷簣過山前,曰『有心也哉,此弦!』醉翁嘯詠,聲和流泉;醉翁去後,空有朝吟夜怨。山有時而童巔,水有時而回淵,思翁無歲年,翁今為飛仙,此意在人閒,試聽徽外兩三弦」

請大大幫我翻譯~~~3Q

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    蘇軾【醉翁操】: 琅然清圓誰彈 ?響空山, 無言,惟有醉翁知其天。月明風露娟娟 ,人未眠,荷簣過山前 ,曰『有心也哉,此弦!』醉翁嘯詠 ,聲和流泉 ;醉翁去後,空有朝吟夜怨。山有時而童巔 ,水有時而回淵 ,思翁無歲年,翁今為飛仙,此意在人閒,試聽徽外兩三弦。 此作品很難直接白話翻譯 ,以下的白話詮釋 ,提供你參究,但看你能領會多少了。 註釋: 醉翁:是指歐陽修。 琅然: 是指玉珮的聲音 ,此處是說鳴泉飛瀑之所謂聲若環珮的意思。 白話翻譯: 像玉珮發出的聲音 ,清澈而圓潤 ,是誰所彈奏的呢?竟響遍了整座無人的空山 !這是天地間 自然生成的絕妙樂曲 ,很少有人能得其妙趣 ,只有醉翁歐陽修能於醉中得之,而理解其天然妙趣。 在此明月之夜 ,受此美妙樂曲所陶醉, 遲遲未能入眠。肩挑竹籮者經過此山前,感動地說:「真是有心啊!如此美妙的弦音。」 當年歐陽修寫醉翁亭一文時 。又嘯又吟詠 ,聲音融合了流水飛瀑 ,而今歐陽修離開滁州後 ,流泉便失去知音,只留下自然聲響 。但此自然聲響,朝夕吟詠 ,又好像帶有怨恨情绪呀! 唉!時光流轉,山川變換 。琅琊諸峰 ,林壑猶美,並非永遠保持原狀 。因此, 山峰有時會草木皆無,而流泉有時也不會 朝著一定的方向流去 。如今人們因鳴泉而念及醉翁(歐陽修),而醉翁卻已然化仙而去。但鳴泉之美妙樂曲 ,是醉翁追求之絕妙意境 ,卻仍然留在人間。就像這琴曲《醉翁操》,且聽同是鳴泉之天然和聲啊!

還有問題?馬上發問,尋求解答。