阿凱 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

制止せん的せん是?

1.

彼の動きを制止せんとばかりに、一目きつく睨んだ

制止せん的せん是?

2.

と言わんばかり的言わん=言わない對嗎?

3.任せとけ的とけ是什麼呢?

已更新項目:

せん=しない

這樣第一句的意思不會很怪嗎@@?

他的動作不要阻止(?)

書上原翻譯是寫說

他狠狠的瞪了他一眼、好像要他不要動

せん=しない=>他狠狠的瞪了他一眼、好像要他不要不動(?)

2 個解答

評分
  • 美英
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    1.制止せん的せん是?

    *這裡的せん是表示意志。

    (し)よう。  (する)つもりだ。

    制止しようとして・・・・・。

    2.と言わんばかり的言わん=言わない對嗎?

    *「言わぬ」的變化。「言わん」。

    実際口に出して言わないだけで、そういいたいことがありありと感じられる様子。

    表示雖然實際上沒有說出口、但從態度上給人這種感覺。

    "~と言わんばかり"的形式。 好像是說‧‧‧;簡直就像在說‧‧‧。

     

    3.任せとけ的とけ是什麼呢? とけ→とく→ておく

    動詞連用形+ておく 任せ(ます:去掉)+ておく→任せとけ(隨和的命令形)

    2012-07-04 15:22:55 補充:

    する→しよう

    (せ)む→(せ)ん

    參考資料: 自己
  • ?
    Lv 7
    8 年前

    1.「せん」 :しない

    2.言わん=言わない:是的

    3.「任せとけ」:委任...吧!

    例:彼に任せとけ 。(委任他吧!)

    「とけ」:是「とく」的命令型, 句型是「てっとく」

    例: 買っとく。/買下。

       置いとく。/放起来。

       取っとく。/收下;收起。

還有問題?馬上發問,尋求解答。