Nini 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

急~15點~中翻英一段旅遊相關對話

請幫我翻譯以下 .謝謝

這照片是我們四月一起去時所拍的,事實上,我們預定今年十月會組團再去一次,但peggy找到一個更棒的行程,現已取代了原訂的"台中行",那將會是一個很棒的行程,我們都很期待,或許妳也會有興趣~

勿用翻譯機 或 翻譯軟體

4 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    這照片是我們四月一起去時所拍的

    The picture was taken during a trip in April.

    事實上,我們預定今年十月會組團再去一次,但peggy找到一個更棒的行程,現已取代了原訂的"台中行",

    In fact, we had planned a trip to the same place again in October before Peggy found a better itinerary. So, we decide to take Peggy's schedule in stead of visiting Taichung.

    那將會是一個很棒的行程,我們都很期待,或許妳也會有興趣~

    I think it will be a great trip, and we all look forward to it. Are you interested in coming along?

  • 阿倫
    Lv 6
    8 年前

    這照片是我們四月一起去時所拍的,事實上,我們預定今年十月會組團再去一次,但peggy找到一個更棒的行程,現已取代了原訂的"台中行",那將會是一個很棒的行程,我們都很期待,或許妳也會有興趣~

    The picture was taken in April when we were together. In fact, we're going there again this October, but Peggy found a better route rather than going to Taichung. That would be a great trip, and we all look forward to it. Maybe you'll get interested in it.

  • 8 年前

    This photo was taken when we went with April, in fact, we scheduled October tour to again this year, but Peggy found a better trip, has now replaced the original "rows", it will be a great trip, and we are looking forward to, perhaps you will be interested ~

    2012-07-04 13:54:04 補充:

    僅供參考

  • Minina
    Lv 5
    8 年前

    This photo was taken it during our travel on April. In fact., Although we planed to be getting there again upon this Oct., It's more greatful schedule to be searched for by peggy that will stead of " Taichung Tour" It's expecting to be wonderful travel. May be you will be interesting it.

還有問題?馬上發問,尋求解答。