發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

英文書信,請翻釋成英文

翻譯內容如下,我想要翻成英文喔!! 感謝感謝!!

這兩個系列的設計對於台灣的客人來說,都過於華麗且正式,不適合每天配合,而且,它的材質接受度也不高;我們的客人喜歡半寶石或是水晶的款示.

綠色及紅色以及它的材質對於我們來說,都是屬於傳統節慶的顏色,一般客人不會經常穿搭.

以上,麻煩大家了!

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    These two series designed for Taiwan visitors, are too ornate and formal, not suitable for combined with every day, and its acceptance of material is not high; our guests like semi-precious stones or crystals as shown in.Green and red, as well as the material for us, is the traditional festival of colors, most guests do not often wear take.

還有問題?馬上發問,尋求解答。