annpenfly 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

distill it down的意思

But when you just distill it down to who this race is between

請問這句話是什麼意思呢

已更新項目:

Now, the fact that there's this muddle of a message in the Republican groups vs. the Republican National Committee vs. what Romney and his campaign are saying, I think that's a message confusion issue they have on their side.

2 個已更新項目:

But when you just distill it down to who this race is between, President Obama and Governor Romney, they're in the same place on this issue.

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    如果能再給多一點前後文 這樣就能知道 " it " 是指什麼

    答案也會更完整

    *Part 1 一般來說

     distill it down 一般翻成 把某東西蒸餾或提煉出...

     有讓東西變得更精緻的意思

    *Part 2 分解句子 會比較好懂

     [But when you just] [distill it down] [to] [who this race is] [between]

     [但只要當你] [將整個東西精簡] [至] [這是哪個種族] [於...之間]

    *Part 3 解說

     A. [But when you just]

     B. [distill it down]

     C. [to]

     D. [who this race is]

     E. [between]

     a. [但只要當你]

     b. [將整個東西精簡]

      >不知道it 指什麼,為此以"整個東西"代替

     c. [至]

     d. [這是哪個種族] (的問題)

       >形容詞子句,整體為一個名詞

       ''這是哪個種族'' 是 it 精簡下來之後,得到的精簡化重點議題

     e. [於...之間]

      >不知道between 後面接了什麼,但一般接兩個時間或地點或其他東西

       然後去發現去瞭解去得到"who this race is"的重點

    *Part 4 推測舉例大約的前後文

     Something is complicated.

     But when you just distill it down to who this race is between A and B, you could/will/would know/find/understand something.

    _____________________________________

    雖然前後文不清楚

    但這樣很有趣

    希望我的答案你看得懂

    參考資料: my brain
  • 8 年前

    好像又是中式英文0.0

還有問題?馬上發問,尋求解答。