promotion image of download ymail app
Promoted
甯月 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

翻譯 英文句子

幫我翻譯這些句子

1.she was considered as beautiful as Amy, but what did it matter if Joe didn't

care for her?

2.thinking that Amy would be out of the way made her happy, but knowing that

her best friend would be gone made her sad.

3.Helena's eyes grew wide.

眼睛變寬是什麼意思?

4.he would surely fall bake in love with her again,

3 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    1.she was considered as beautiful as Amy, but what did it matter if Joe didn't

    care for her?

    她被認為是與Amy一樣漂亮的,可是如果Joe並不喜歡她,她的美麗又有什麼用呢?

    2.thinking that Amy would be out of the way made her happy, but knowing that

    her best friend would be gone made her sad.

    想到Amy不再檔在她的路上,她令她感到高興,可是知道她的摯友將要離去使她感到悲傷.

    3.Helena's eyes grew wide.

    眼睛變寬是什麼意思?

    Helena的眼睛為之一亮.

    eyes grew open wide:眼睛睜大,也就是眼睛為之一亮的意思.

    4.he would surely fall bake(back才對 ) in love with her again,

    他很肯定會再度與她墜入情網.

    參考資料: jim
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    1.she was considered as beautiful as Amy, but what did it matter if Joe didn't

    care for her?

    大家認為她和艾米一樣漂亮,但她卻只在乎喬是否關心她。

    2.thinking that Amy would be out of the way made her happy, but knowing that

    her best friend would be gone made her sad.

    認為艾米會用不同的方法讓她開心,但在知道她最好的朋友離去時卻讓她非常傷心。

    3.Helena's eyes grew wide.海倫娜的眼睛為之一驚。

    4.he would surely fall bake in love with her again

    他確定自己再一次愛上了她。

    第二句不是很確定,但希望還可以幫上你

    參考資料: 后冠翻譯社~http://translation.crowns.com.tw/
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 晚風
    Lv 5
    8 年前

    Good job, master Jim. 001+1

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。