Run Kid Run - Daylight的中英文歌詞

請妳們幫找Run Kid Run - Daylight的中英文歌詞

謝謝囉。

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Run Kid Run --【Daylight】

    運行小子運行 --【日光】

    Time rolls away for the one who waited

    對於那等待的人 時間不停的流逝著

    She carries me on the edge of breaking

    她把我帶到崩潰的邊緣

    Sweet memories of the one who haunts me

    縈繞在心裡的甜蜜回憶

    This is a ride on your coat tails

    是那段跟在你外套衣角之後的旅程

    Was I wrong to be here

    我不該在這裡

    To depend on you my dear

    依賴著親愛的你嗎?

    Was I wrong to wait for you

    我不該守候著你嗎?

    A:

    { Give your love away

    吐露你的愛

    No matter what tomorrow brings

    不管明天會遇到什麼

    I'll be waiting in the daylight

    我會一直在日光中守候

    I'll be waiting in the daylight }

    我會一直在日光中守候

    重複 A 段 1次

    I climbed the highest of hills to find you

    我爬上山丘的頂端找尋你

    And it's not the last time I'll fail

    這不會是我最後一次的失敗

    Cause there's a devil in the details

    因為魔鬼總是藏在細節裡

    Was I wrong to be here

    我不該在這裡嗎?

    For your landslide

    為著你的崩潰

    Was I wrong to wait for you

    我不該守候著你嗎?

    重複 A 段 2次

    She had it

    是她

    She had it

    是她

    Or so I

    還是我

    Or so I

    還是我

    She had it

    是她

    She had it

    是她

    Or so I

    還是我

    Or so I thought

    還是我這麼認為

    She had it all

    是她擁有了一切

    She had it all

    是她擁有了一切

    重複 A 段 2次

    I'll be waiting in the daylight

    我會在日光中等待

    I'll be waiting in the daylight

    我會在日光中等待

    I'll be waiting, waiting

    我將會等待,守候

    I'll be waiting in the daylight

    我會一直在日光中守候

    I could use

    我可以佔用

    A moment of your time

    你的一點時間

    If I could prove

    是否我可以證明

    A way that we'd survive

    有一個可以讓我們生存下來的方法 Would you hold on, to this my dear

    你願意握這一切嗎 親愛的

    Would you hold on, to this my dear

    你願意握這一切嗎 親愛的

    為符合中文語法,有部分歌詞為意譯,非逐字翻譯。提供您參考!

    附註:

    haunt = 縈繞在...心頭;使困擾

    depend on = 依靠;信賴

    Give away = 贈送;分發;洩露

    landslide = 山崩;滑坡;(選舉中的)壓倒性大勝利

    daylight = 日光;白晝;黎明;公開

    2012-07-22 17:59:18 補充:

    SORRY!!!

    譯文漏打一字,補正如下:

    Would you hold on, to this my dear

    你願意把握這一切嗎 親愛的

    2012-07-22 18:21:16 補充:

    To:版主

    感謝您以"秒殺"的速度肯定本人費心的答題,讓本人都來不及再次補充了呢! ^_^

    以下是最後2句歌詞的另一種譯文~

    Would you hold on, to this my dear

    你願意繼續這一切嗎 親愛的

    參考資料: 艾諦克 & <牛津高級 英英--英漢 雙解辭典> http://www.lyricshall.com/lyrics/Run+Kid+Run/Dayli...
  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。