promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

英文句子 (急需!!)

火山爆發、岩漿、及火山灰徹底摧毀了日本。

The volcanic eruption,magma,and volcanic ash wiped out Japan.

請問其中的wipe是否要加ed?

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    8 年前
    最佳解答

    你好

    你的中文句

    火山爆發、岩漿、及火山灰徹底摧毀了 日本。

    意思是已經完成了這件事!

    所以wipe不但要加[ed]且要加Have/had

    如果是發生過了但該處已經恢復就說

    The volcanic eruption,magma,and volcanic ash had wiped out Japan.

    如果是還未恢復過來就

    The volcanic eruption,magma,and volcanic ash have wiped out Japan.

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 阿霹
    Lv 7
    8 年前

    科幻小說的話 情節起頭用過去式倒是無可厚非

    經過鋪陳 最後再用完成式收尾 看起來也合理

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    8 年前

    要看是何時發生的

    看是要填過去式、現在式還是未來式

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    8 年前

    沒有給時間點時,通常這樣的句子會用現在完成式:have wiped ou ...

    因為結果比發生的時間點重要。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。