商用英文, 請幫我英翻中
請幫我翻譯以下句子, 謝謝~
We are willing to split the current costs associated with expedited shipping
3 個解答
評分
- Infinito - 無極Lv 77 年前最佳解答
We are willing to split the current costs associated with expedited shipping.
本公司願意分擔有關加速(提前)出貨產生的現行費用.
說明:
split用於分擔之意時, 如無特別說明, 就是均分.
associated with: 與....有關的; 因....而產生的
expedited shipping: 可以是加速(例如海運改空運)或提前交貨, 前後文必有說明.
參考資料: Infinito無極 - 國際貿易專業實務經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。