雅雅 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

張靚穎 Girl of your dreams 英翻中

Girl of your dreams

Looking for places

Where nothing reminds me of you

To stop me from thinking

About everything we used to do

Did you give me everything just to take it again?

I thought I was more than your friend

You told me I was the one that you needed

And that I was the girl of your dreams

Every word that you said I believed in

Now I am standing here with nothing at all

You made me see far beyond up the rainbow

You made my soul want to reach for the stars

Every word that you said I believed in

Now I am standing here with nothing at all

Nothing at all

Breaking the promise

That I didn’t know how you’d kept

Cause every time I got stronger

You wanted me to be weak

So you gave me everything just to take it again

I thought I was more than your friend

You told me that I was the one that you needed

And that I was the girl of your dreams

Every word that you said I believed in

Now I am standing here with nothing at all

You made me see far beyond up the rainbow

You made my soul want to reach for the stars

Every word that you said I believed in

Now I am standing here with nothing at all

Nothing at all

You told me I was the one that you needed

Every word that you said, oh, I believed in

so why u wanna do me like that, boy

And leave me all alone

Without a sound, without a clue

Tired of thinking of you…

You told me I was the one that you needed

And that I was the girl of your dreams

Every word that you said I believed in

Now I am standing here with nothing at all

You made me see far beyond up the rainbow

You made my soul want to reach for the stars

Every word that you said I believed in

Now I am standing here with nothing at all

Yes I am standing here with nothing at all

希望答案可以一列英文一列中文翻譯 然後 不要使用翻譯 ...

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Girl of your dreams

    在你夢中的女孩

    Looking for places. Where nothing reminds me of you

    找尋使我不會想起你的地方。

    To stop me from thinking. About everything we used to do.

    讓我停止回想我們曾經一起做的事。

    Did you give me everything just to take it again?

    你給我了一切卻又一再地從我身上移開嗎?

    I thought I was more than your friend

    我想過去我們的情誼已比朋友更親密。

    You told me I was the one that you needed

    你告訴過我我是你所需要的那一位。

    And that I was the girl of your dreams

    還有我是你夢中看到的那位女孩。

    Every word that you said I believed in

    每句你所說的話我深信不疑。

    Now I am standing here with nothing at all

    現在我卻站在這裡身旁無人陪伴。

    You made me see far beyond up the rainbow

    你使我看得比彩虹更高。

    You made my soul want to reach for the stars

    你讓我的靈魂渴望碰觸星星。

    Every word that you said I believed in

    每句你所說的話我深信不疑。

    Now I am standing here with nothing at all

    現在我卻站在這裡身旁無人陪伴。

    Nothing at all

    無人陪伴。

    Breaking the promise

    破壞了承諾

    That I didn’t know how you’d kept

    我不知道你要如何遵守。

    Cause every time I got stronger

    每一次我變得堅強。

    You wanted me to be weak

    你卻希望依然軟弱。

    So you gave me everything just to take it again

    所以你給我了一切卻又再一次重我身上移開。

    I thought I was more than your friend

    我想過去我們的情誼已比朋友更親密。

    .....................................................

    so why u wanna do me like that, boy

    所以你為何要那樣對我。

    And leave me all alone

    並且離開我。

    Without a sound, without a clue

    Tired of thinking of you…

    無聲無息,毫無頭緒,能讓我試著想起你。

    ps.這是一首歌吧,刪去重覆的部分,應該每一句都翻到,希望有幫到忙囉~

    參考資料: 自已和字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。