請大大幫忙英翻中 有關台灣主權 (20點)

http://www.guardian.co.uk/sport/london-2012-olympics-blog/2012/jul/30/london-2012-weightlifting-taiwan London 2012: Taiwan compete reluctantly under flag of convenience The influence of China has forced them to compete as Chinese Taipei, with an unfamiliar flag and a neutral anthem When Hsu Shu-ching took... 顯示更多 http://www.guardian.co.uk/sport/london-2012-olympics-blog/2012/jul/30/london-2012-weightlifting-taiwan

London 2012: Taiwan compete reluctantly under flag of convenience
The influence of China has forced them to compete as Chinese Taipei, with an unfamiliar flag and a neutral anthem


When Hsu Shu-ching took to the podium to receive her silver medal in the women's 53kg weightlifting competition, a fairly unusual flag was hoisted to honour her achievement – not the red, blue and white emblem of her home, Taiwan, but a more complicated design featuring, among other things, the five Olympic rings.

On Monday her compatriot in the 58kg competition also took to the stage at the ExCeL arena. "Kuo Hsing-chun, Chinese Taipei," came the announcement over the PA.

Such complications are the sporting symptoms of one of the most bitter disputes in modern international relations, in which an effectively independent island state of 23m people is obliged to compete under a made-up name, with a similarly artificial flag and anthem.

Still officially the Republic of China, or RoC, Taiwan separated from mainland China in 1949 when Chiang Kai-shek's Nationalist forces fled there after their defeat by Mao Zedong's communists. The RoC name symbolised Chiang's presumption that his Kuomintang party still represented China's real government rather than the communists, and would some day return. Beijing, by contrast, viewed – and still views – Taiwan as an upstart renegade province to be reintegrated, by force if necessary.
更新: 完整文章在第一行的網址
請大家幫幫忙 這是有關英國衛報報導台灣被中國壓迫的現況
2 個解答 2