想找兩首日文歌的羅馬歌詞 V家的(好像是

需要Doomsday Clock 跟 WORLD'S END UMBRELLA的羅馬拼音歌詞

因為到處都找不到 就算找到也沒有羅馬拼音(還不快學日文!

如果可以的話希望有中日羅三種 按照中日羅的順序排列

獻上Doomsday Clock的日文跟中文歌詞

希望可以有羅馬拼音><

「Doomsday Clock」

世界の端の滝に 染み付いた罪の全てを

世界邊的瀑布 沾染上一切的罪過

流してしまえたらいいな

能流盡的話多好啊

それはきっとまやかし 逃げる場所なんて無いだろう

那一定是騙人的 已無可躱避的地方了吧

神様が丸く作った星じゃ

神祂圓滿創造的星

けど 100年先の未来の事も 遙か遠い昔の神話も

但是 一百年後未來的事 遙遠的古代的神話

君と分かち合う今だけで すべて消え去ってくようだ

僅和妳分享的此時 全部似乎消失離去

世界の終わりの針 また一目盛り進んでく

世界終結的針 還一刻刻有勁的前進

その音は誰も聞こえない

這個聲音誰也聽不到

残り時間わずかだ 止まることのない歯車

餘時不多 不會停止的齒輪

秒読みはもう始まってるんだろう

已開始倒數計時了吧

けど 1秒先の自分のことも まるで他人事に思えるから

但是 一秒後自己的事 因為完全當做別人的事

君と分かち合う今だけが 僕を作る全てだ

僅和妳分享的此刻 是造成全部的我

地上を焦がす光 いつか僕らも焼き払われてく

燒焦地面的光 遲早我們也會被焚燒拂去

その瞬間は君と共に居れたら 他には何も要らないと思えた

這個瞬間和你同在一起的話 我想除此之外什麼也不要

世界の終わりの針 また一目盛り進んでく

世界終結的針 還一刻刻有勁的前進

神様は何も手を貸さない

神祂是不需要幫忙

けど 100年先の未来の事も 遙か遠い昔の神話も

但是 一百年後未來的事 遙遠的古代的神話

君と分かち合う今だけで まるで意味を無くしていくんだ

也僅和妳分享的此時 是完全失去了意義

100年先の未来の日まで

直到百年後的未來之日

君と分かち合う今だけを 繋ぎ続けたいんだよ

想不斷地牽繫 僅與妳分享此刻

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    「Doomsday Clock」

    世界邊的瀑布 沾染上一切的罪過

    世界の端の滝に 染み付いた罪の全てを

    sekainohachinotakini shimitsu itatsuminosubeteo

    能流盡的話多好啊

    流してしまえたらいいな

    nakashite shimaetara iina

    那一定是騙人的 已無可躱避的地方了吧

    それはきっとまやかし 逃げる場所なんて無いだろう

    sorehakitto matakashi nigerubashonante naidarou

    神祂圓滿創造的星

    神様が丸く作った星じゃ

    kamisamaga marukutsu-u kutahoshijai

    但是 一百年後未來的事 遙遠的古代的神話

    けど 100年先の未来の事も 遙か遠い昔の神話も

    kedo hyakunanno miraino monomo harukatooi mukashinoshinhamo

    僅和妳分享的此時 全部似乎消失離去

    君と分かち合う今だけで すべて消え去ってくようだ

    kimito wakachiau imadakede subete kiesattekuyouda

    世界終結的針 還一刻刻有勁的前進

    世界の終わりの針 また一目盛り進んでく

    sekaino owarinohari matahitome morisusundeku

    這個聲音誰也聽不到

    その音は誰も聞こえない

    sonooto hataremo kikoenai

    餘時不多 不會停止的齒輪

    残り時間わずかだ 止まることのない歯車

    nokorijikan wazukada tomarukotononai kaguruma

    已開始倒數計時了吧

    秒読みはもう始まってるんだろう

    byoyoumi hamouhachimatte rundaro

    但是 一秒後自己的事 因為完全當做別人的事

    けど 1秒先の自分のことも まるで他人事に思えるから

    kedo ichibyonochibun nokotomo marude hitodotoniomoerkara

    僅和妳分享的此刻 是造成全部的我

    君と分かち合う今だけが 僕を作る全てだ

    kimitowakachi auimadakega bokuotsukurusubeteda

    燒焦地面的光 遲早我們也會被焚燒拂去

    地上を焦がす光 いつか僕らも焼き払われてく

    chichouo kugasuhikari itsuka bokuramoyaki harawateku

    這個瞬間和你同在一起的話 我想除此之外什麼也不要

    その瞬間は君と共に居れたら 他には何も要らないと思えた

    sonoshinkaha kimitotomoni iretara hokaniha nanimoirananito omoeta

    世界終結的針 還一刻刻有勁的前進

    世界の終わりの針 また一目盛り進んでく

    sekaino owarinohari matahitome morisusundeku

    神祂是不需要幫忙

    神様は何も手を貸さない

    kamisamaha nanimo teokasanai

    但是 一百年後未來的事 遙遠的古代的神話

    けど 100年先の未来の事も 遙か遠い昔の神話も

    kedo hyakunensakino mirainokotomo harukatooi mukashinoshinhamo

    也僅和妳分享的此時 是完全失去了意義

    君と分かち合う今だけで まるで意味を無くしていくんだ

    kimitowakachi auimadakede marude imionakushiteikunda

    直到百年後的未來之日

    100年先の未来の日まで

    hyakunensakino mirainohimade

    想不斷地牽繫 僅與妳分享此刻

    君と分かち合う今だけを 繋ぎ続けたいんだよ

    kimitowakachi auimadakeo tsuregi tsutsuketaindayo

    另一首請大大看意見囉!!

    2012-08-23 18:23:13 補充:

    意見補不出來TAT 所以改在這裡////

    被屏蔽掉的字改成「shi te」

    WORLD'S END UMBRELLA麻煩看這位大大的囉↓

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    灰色的字不用看,染香沒有唱那段

    以上,我也很喜歡染香呢ˊwˋ

    參考資料: 自己、原po歌詞、原曲
還有問題?馬上發問,尋求解答。