世凱 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請各位大大幫我將內容翻譯成英文

客戶導向、品質至上、成本優勢、持續突破

請各位大大幫我翻譯成英文 , 如何能簡潔有力

已更新項目:

謝謝 荷大大的回應及說明, 另請教荷大大, 如果 Continuous improvement 改為 continuous Enhancement 的話, 可以嗎?

2 個解答

評分
  • Lv 6
    8 年前
    最佳解答

    客戶導向、品質至上、成本優勢、持續突破

    customer oriented, best quality, competitiveness cost, continuous improvement

  • 8 年前

    2012年新出的網頁遊戲

    火鳳三國

    超新款戰鬥方式

    用 "卡牌" 決鬥吧!!

    不同卡牌擁有著不同的血量,攻擊,技能

    容易上手

    即點即玩

    遊戲網址 FB登入

    https://apps.facebook.com/pk_cardgame/?publisher_i...

還有問題?馬上發問,尋求解答。