掰咖 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

醫藥護理英文翻譯問題

The concurrent reduction in urinary P-fimbriated E coli strains supports the biological plausbility of cranberry activity.

請問我把這句話翻成→

共同減少尿液中P菌菌株,支持蔓越莓活性的生物合理性。

這樣是不是怪怪的?

原文:

Cranberry juice did not significantly reduce UTI risk compared with placebo. The potential protective effect we observed is consistent with previous studies and warrants confirmation in larger, well-powered studies of women with recurrent UTI. The concurrent reduction in urinary P-fimbriated E coli strains supports the biological plausibility of cranberry activity.

--

UTI即是泌尿道感染

2 個解答

評分
  • 雲凍
    Lv 6
    8 年前
    最佳解答

    The concurrent reduction in urinary P-fimbriated E coli strains supports the biological plausibility of cranberry activity. 尿液裡P菌毛大腸桿菌(菌株)的同步降低支持蔓越莓活性的生物合理性(說法或看法)。(粗體是錯字改正,括號內的字可以省略。)

    2012-08-17 10:17:49 補充:

    P-fimbriated 是"P型菌毛的"。

    參考資料: Frozen Clouds
    • 登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    上面那句的plausbility應該是plausibility

    The concurrent reduction in urinary P-fimbriated E coli strains supports the biological plausibility of cranberry activity.

    翻譯:

    同時減少尿的P-fimbriated大腸桿菌菌株支持蔓越莓活動的生物學合理性。

    原文翻譯:

    蔓越莓汁並沒有顯著減少尿路感染的風險,與安慰劑相比。我們觀察到的潛在保護作用較大,供電經常尿路感染的婦女的研究與以往的研究和認股權證的確認是一致的。同時減少尿的P-fimbriated大腸桿菌菌株支持蔓越莓活動的生物學合理性。

    P-fimbriated P菌菌珠找不到??

    參考資料: GOOGLE翻譯
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。