chihchih 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

急~ 幫我把夜市小吃的對話翻譯成英文 (20點送上^^)

拜託各位大大把以下翻譯成英文了,

差不多意思就可以了,

不要用翻譯器..謝謝!!!

非常感謝幫忙!!!!謝謝!!

-

你喜歡喝珍珠奶茶嗎?為什麼感覺外國人都很喜歡喝?

你有聽過豬血糕嗎?你有嚐試過嗎?

我個人非常推薦蚵仔煎

-

7 個解答

評分
  • 匿名使用者
    8 年前
    最佳解答

    你好請參考 你喜歡喝珍珠奶茶嗎?為什麼感覺外國人都很喜歡喝?

    Do you like to drink black pearl milk tea?Why do foreigners like to drink it?

    圖片參考:https://encrypted-tbn3.google.com/images?q=tbn:ANd...

    你有聽過豬血糕嗎?你有嚐試過嗎?

    Do you know Pig’s Blood Cake? And have you tried it?

    圖片參考:https://encrypted-tbn0.google.com/images?q=tbn:ANd...

    我個人非常推薦蚵仔煎

    I personally recommend Oyster Omelet. PS.樓上有翻譯錯喔!如果是用are後面的動詞都是要加ing!

    參考資料: ME
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    第二位回答的大大,你的圖是米血糕不是豬血糕

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    2樓的翻譯缺少冠詞!

    3樓過於白話,未加冠詞,do字眼太多太過累贅。

    我認為伊兒翻譯起來並沒錯誤吧。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    Do you like to drink milk tea with Pearl? why foreigners like to drink?Do you have heard of pig blood cake? do you have tried?I personally recommend Fried oysters

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 8 年前

    珍珠奶茶 is very common at LAX and NYC as well.

    Dude, whopping 650Kcal a glass. I need a braver soul to have one.

    2012-08-19 09:29:59 補充:

    Blood is also common food in northern Europe - they have blood sausages. And they are yummy indeed. No wonder Count Dracula liked there.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    "Do you know Pig’s Blood Cake? And have you tried it?"

    你"認識"豬血糕嗎?..........

    Do you know about........

    Have you heard about........

    Are you familiar with........

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    ♥先給你一些:)

    臭豆腐:Stinky tofu

    珍珠奶茶:Black pearl milk tea

    豬血糕:Pigs blood cake

    滷肉飯:Braised pork rice

    炒米粉:Fried rice noodles

    貢丸湯:Meat ball soup

    綿綿冰:Mein mein ice(啊哈超好吃的啦~)

    蚵仔煎:Oyster omelet

    肉圓:Taiwanese Meatballs(彰化最好吃了!!)

    棺材板:Coffin(花園夜市的才好吃^____^)

    碗糕:Salty rice pudding

    酸梅汁:Plum juice

    豆花:Tofu pudding

    酸辣湯:Sweet & sour soup

    餛飩湯:Wonton soup

    烏龍麵:Seafood noodles

    水餃:Boiled dumplings

    燒餅:Clay oven rolls

    豆漿:Soybean milk

    米漿:Rice & peanut milk

    稀飯:Rice porridge

    油飯:Glutinous oil rice

    青草茶:Herb juice(還是7-11比較好喝耶~~)

    春捲:Spring rolls

    蘿蔔糕:Fried white radish patty

    ♥以上都是網路查的噢^____^Y

    我不喜歡喝珍珠奶茶耶...我不太愛吃珍珠:((水才是最好喝的啦~~

    外國人應該是沒喝過才覺得很特別很好喝吧~

    像是我去澎湖那裡也有人好討厭喝仙人掌汁...但我沒喝過就覺得還不錯=))

    豬血糕我吃過啊!!可是聽是血做的就不太敢再吃了....Q_Q

    蚵仔煎太貴了...現在拚命漲價=__=不過話說也很好吃的~

    就這樣啦!希望有幫到你啊^____^(!)

    2012-08-19 00:02:24 補充:

    啊SOR我完完全全看錯標題了:((

    我幫你翻對話...應該是對的啦.....

    你喜歡喝珍珠奶茶嗎?為什麼感覺外國人都很喜歡喝?

    Do you like the black pearl milk tea?Why are foreigners like to drink it?

    你有聽過豬血糕嗎?你有嚐試過嗎?

    Did you heard of the pigs blood cake?And you tried it?

    我個人非常推薦蚵仔煎

    I would recommend the oyster omelet.

    好丟臉喔...感覺我剛剛答非所問,亂回答T_T

    2012-08-19 00:08:30 補充:

    ♥有錯誤=(

    正確是:Did you hear of the pigs blood cake?

    動詞應該是原型變化!

    參考資料: 我&網路, 我粗心沒看到對話這兩字...這才是正確回答阿=), 剛剛發現...
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。