Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

路真 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問英文高手..可以幫我翻譯這封信嗎??

Sorry, this will take too long to translate into Mandarin. T^T And it's too hard for me, wah.

The other day I was redecorating my wall with photos I took at Taiwan and I was suddenly feeling more nostalgic than ever. I missed Taiwan terribly and having these pictures of happy memories surrounding me really rubbed it in! America is drastically different than Taiwan; I can't even begin to describe the boring and bland life I have here. I crave the excitement and new adventure in Taiwan! I suddenly realized I never got to properly thank you guys for taking the time to bring me around to try new yummy food. I was so sad when I realized that I will have to wait a few more years to return to Taiwan. :( Anyways, thanks for taking care of me ^__^ !

I'm going to have to cut it short because I have class tomorrow :)

I miss you guys ! And 小馬 ! And Happy ! And 小黑 ! ♥

Thanks for taking care of 小馬 :)

Good night, hehe

5 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    翻譯如下:

    抱歉,如果我要把這些(意指信的內容)翻譯成中文(Mandarin指北京官話)會用掉太多時間。T^T老實說,對我來說這也太難了。

    某天,我在用那些在台灣拍的照片裝飾我的牆壁時,我忽然感到前所未有的懷念,我真的超級想念台灣和那些照片裡圍繞在我四周的美好記憶,美國和台灣有著明顯的不同,我甚至沒辦法形容我在這裡無趣又平淡的生活,我渴望著那些在台灣的激動和新冒險!我忽然想起我還沒正式的向你們道謝,謝謝你們帶我逛逛,讓我品嚐到從沒吃過的美食。當我明白我必須等個幾年才能再去台灣,我覺得很難過。:(

    無論如何,謝謝你們對我的照顧 ^__^ !

    我這封信就先寫到這裡了,因為我明天還要上課:)

    我很想念你們! 還有小馬! 還有Happy! 還有小黑!♥

    謝謝你們照顧小馬:)

    晚安,呵呵。

    參考資料: 自己動手翻
  • 9 年前

    Sorry, this will take too long to translate into Mandarin. T^T And it's too hard for me, wah.

    ==> 抱歉,將以下這些內容翻成中文要花我很長的時間,

    所以我無法翻譯。而且這項工作對我來說也太難了,哇!

    The other day I was redecorating my wall with photos I took at Taiwan and I was suddenly feeling more nostalgic than ever.

    ==> 幾天前我將我在台灣照片重新裝潢我家的牆壁而我也突然感覺到ㄧ股鄉愁。

    I missed Taiwan terribly and having these pictures of happy memories surrounding me really rubbed it in!

    ==> 我非常想念台灣,而且有這些美好回憶的照片圍繞我真是讓我無法自拔!

    America is drastically different than Taiwan;I can't even begin to describe the boring and bland life I have here.

    ==> 美國與台灣差別甚大;我簡直無法告訴你我在這裡又無聊又枯燥的日子。

    I crave the excitement and new adventure in Taiwan! I suddenly realized I never got to properly thank you guys for taking the time to bring me around to try new yummy food.

    ==> 我渴望在台灣的刺激與冒險!我突然感覺到我從來沒有正式地謝過妳們花了這麼多時間帶我去試吃美食。

    I was so sad when I realized that I will have to wait a few more years to return to Taiwan.

    ==> 當我想到還要再等個幾年後才能回到台灣就難過。

    :( Anyways, thanks for taking care of me ^__^ !

    ==> 但不論如何,謝謝妳們關心我!

    I'm going to have to cut it short because I have class tomorrow :)

    ==> 我得要長話短說因為明天還要上課

    I miss you guys ! And 小馬 ! And Happy ! And 小

    黑 ! ♥

    ==> 我想念妳們大家,還有小馬 !,還有 Happy !,還有

    小黑 ! ♥

    Thanks for taking care of 小馬 :)

    ==> 謝謝妳們照顧小馬

    Good night, hehe

    ==> 晚安 hehe

  • 9 年前

    Sorry, this will take too long to translate into Mandarin. T^T And it's too hard for me, wah.

    The other day I was redecorating my wall with photos I took at Taiwan and I was suddenly feeling more nostalgic than ever. I missed Taiwan terribly and having these pictures of happy memories surrounding me really rubbed it in! America is drastically different than Taiwan;

    前兩天我用我在台灣的照片來裝飾牆壁時,突然感到很想家。 我真的想家,特別是那些快樂的回憶圍繞著我時。 美國的確和台灣不同。

    I can't even begin to describe the boring and bland life I have here. I crave the excitement and new adventure in Taiwan! I suddenly realized I never got to properly thank you guys for taking the time to bring me around to try new yummy food. I was so sad when I realized that I will have to wait a few more years to return to Taiwan. :( Anyways, thanks for taking care of me ^__^ !

    我甚至無法形容這裡的無聊和無趣的生活。 真的渴望家鄉的新鮮和精彩。 突然明白到我永遠無法感謝你們對我所用的時間 - 帶著我到處去嚐食好吃的美食。 當我明白我必須等待好些年才能再回到台灣,就感到悲傷。 (無論如何,謝謝你們對我的照顧。)

    I'm going to have to cut it short because I have class tomorrow :)

    I miss you guys ! And 小馬 ! And Happy ! And 小黑 ! ♥

    Thanks for taking care of 小馬 :)

  • 9 年前

    Sorry, this will take too long to translate into Mandarin. T^T And it's too hard for me, wah 。

    這是說too...to 指的是XD。但他的意思是…抱歉,這將會花費我太長的時間轉成中文,所以我不這樣做。並且這對我太困難了…。。

    The other day I........................than ever.

    前天,我正在裝籂我的牆用我在台灣拍的照片。(用AT…我們台灣還真是小地點啊。用AT…)我突然間覺得比平常還要懷念…。

    這句文法也錯啊…二個過去進行式,接著句點結束。雖然意思到就好…

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 9 年前

    抱歉,我花了很久時間才了解這些中文字,這對我來說很難,哈

    前些日子,我在整理我在台灣的照片,突然間好懷念以前的日子,我想念在台灣發生的不開心或開心的事在我的記憶是抹滅不掉的,美國跟台灣一點都不一樣,我等不及要敘述我在美國無聊透頂的生活了,我渴望可以在來台灣經歷一場驚奇冒險,我發現我好像還沒認真的感謝你們花時間帶我逛街和帶我去吃好吃的食物,當我發現我剩沒有多少時間可以留在台灣時我好難過唷,不論如何還是謝謝你們那麼照顧我

    我必須要長話短說,因為我明天要上課

    我想念你們大家!和小馬!和HAPPY!和小黑!

    特別感謝小馬的照顧

    晚安 哈哈

    我有加一點我的口語進去XDDD,希望可以幫助你們

    參考資料: 我自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。