larry 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

中文翻英文

終於可以上班了。因為工傷休息了一個月,歷經了人生最難受的階段。

哭泣、酒醉已經無法挽回受傷的事實。謝謝這段期間陪我瘋陪我聊天的朋友們,一個月發生了很多精彩的故事,有快樂,有傷痛。最終我還是很勇敢幸福的在過生活,謝謝你們,我愛自已,更愛你們。待續~~~

不要翻譯機翻喔,希望有大大可以幫我,謝謝。

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    終於可以上班了。

    Started working, at last...

    因為工傷休息了一個月,歷經了人生最難受的階段.

    During the 1 month confinement due to work injury, I suffered through the worst time of my life.

    哭泣、酒醉已經無法挽回受傷的事實。

    Weeping, and alcohol are helpless for the fact of my injury.

    謝謝這段期間陪我瘋陪我聊天的朋友們,

    Many thanks to those offered me companionship and friendship.

    一個月發生了很多精彩的故事,有快樂,有傷痛。

    Many have happened during this month - some enjoyable and some tormenting.

    最終我還是很勇敢幸福的在過生活,

    I finally decided to face my future standing tall.

    謝謝你們,我愛自已,更愛你們。

    Thank you all. I love myself and you more.

    待續~~~

    Life goes on...

    Dude, good luck and get well. Just don't love me that much. A little is good enough.

  • 8 年前

    Finally get to work. Because of injuries to have a rest for a month, after the most difficult stage of life.Crying, drunk already irreparable injury facts. Thank you accompanied me during this crazy friends to chat with me, a month has some wonderful stories, happy, there is pain. Eventually I was very brave of happiness in life, thank you, and I love, love you more. To be continued ~~~

還有問題?馬上發問,尋求解答。