想請教一些口語英文

想請問以下口語的英文該怎嚜表達 越簡單越短越好 謝謝各位高手~

(用線上翻譯機一定檢舉)

1.是嗎?可是我怎麼記得那間店已經結束營業了..

2. 我以為你說的是......

3.阿 我搞錯了!

4.有些文法好像以前學過 我有一點印象

5.不好意思 我之前打錯字了

已更新項目:

請問一下 previously. 可以用before代替嗎? 意思會不一樣嗎? 謝謝!

2 個已更新項目:

請問一下dasagwa大師 typo 直接唸taipo嗎? or type error? 謝謝~

不過大師 為什麼你要回答在意見欄??這樣我很難給點數說~

3 個已更新項目:

謝謝~ 可以請DASAGWA 大師幫我回答我的所有句子嗎?

這些句子是我在上家教課很想跟老師說的

第二句"我以為"除了THOUGHT有別的說法嗎 因為TH吐舌頭很難念 呵!

另外很想補充一句"有時候我覺得很好笑 因為我到後來有發現我搞錯你的意思了"

真的非常謝謝你 大師^^

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    結束營業 = out of business,

    the store is closed =商店打烊了

    2012-08-25 13:35:11 補充:

    我搞錯了 = I make a mistake (here, in the statement, it doesn't indicate a specific mistake, so use "a", not "the")

    2012-08-25 13:39:24 補充:

    我之前打錯字了

    = I had a typo

    2012-08-25 13:42:51 補充:

    when you use "had", it has already indicated "之前", there is NO need to use "previous" or "before", it just makes the sentence lengthy.

    2012-08-25 13:44:47 補充:

    Chinese has NO tense, so we use "before", "after", "tomorrow", "yesterday", ... to indicate when the action happens. However, English has tense, tense itself would indicate when the event happens (happened, or will happen).

    2012-08-25 13:46:37 補充:

    Adding those words when you are trying to give a relative position when the event occurs on the time line. Otherwise, you can omit it, just the tense itself will do.

    2012-08-25 13:53:26 補充:

    Yes, "typo" is read as "taipo" !

    I just want to make suggestions to Ha's answer ! If you have trouble to make choice, I will move to answer area !

    2012-08-25 14:02:52 補充:

    If so, I will give you my full version of answer, not just the correction.

    2012-08-26 01:16:59 補充:

    1.是嗎?可是我怎麼記得那間店已經結束營業了..

    Is that right?, However, as I remembered that store has been out of business.

    2. 我以為你說的是......

    It was under my impression what you meant was.

    Since you don't like to use "I thought", so I use a little way to translate "我以為". You can also use "feel, figure, assume, ..." to replace "think".

    3.阿 我搞錯了!

    Ah!, I make a mistake.

    4.有些文法好像以前學過 我有一點印象

    I have little memory about grammar I have likely learned.

    where "memory" and "grammar" are all non-countable nouns, so you shall not use, "few", "a few" to describe them, but "little", "a little". "some" can be use for both countable and non-countable.

    5.不好意思 我之前打錯字了

    I feel ill-at-ease (embarrassed), I had typos.

    If you want to indicate when you have made typos, you can say:

    I had typos in my previous statement.

    I had typos in my earlier message.

    Otherwise you can just use "I had typos" to indicate "以前".

    參考資料: self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    8 年前

    在此先聲明:若你在意見欄或其他回答者看到對回答的人做出無理及惡意的批評請勿理喻,如果還對所提供給你的答案有所疑慮請你找當地的英 文 老師或是國外友人瀏覽此網頁,他們可以幫你做出正確的決定。每個人回答的答案或許不是百分百正確(可能會出現一些小錯誤),但都是花時間跟精力去回答的。在這先提醒發問者。另外一點,希望發問者看完解答後不要自行移除解答,這樣就浪費了回答者花時間替你解答,希望可以互相體諒一下。每一個解答都是寶貴的,這也是知識的所在。你好請參考:1.是嗎?可是我怎麼記得那間店已經結束營業了..Really? But I thought that store is closed.2. 我以為你說的是......I thought you meant…

    3.阿 我搞錯了!Oops, I made the mistake.

    4.有些文法好像以前學過 我有一點印象I have some impression that there

    are some grammar I have learned.

    5.不好意思 我之前打錯字了 I am sorry, I typed the wrong words previously.

    2012-08-25 13:38:42 補充:

    Thanks for reminding, however, you could still use "the" if you were telling a person about certain thing. BTW, I thought you like cat, why did you change ur avatar?

    2012-08-25 13:47:55 補充:

    可以用before.

    建議用previously

    參考資料: ME
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。