井小柔 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

想請問有關have been+pp 跟already

想請問have been +pp 跟already意思一樣嗎

例如

The worst thing have been passed可以寫成the worst thing passed already嗎

另外

the thing has happened already跟 the thing has already happened有不一樣嗎

已更新項目:

The worst thing has been passed好像第一行就打錯了

2 個已更新項目:

不好意思,這兩位老師的回答好像有點不一樣,因為真的搞不太清楚,請問那一種才是正確的?????

The worst thing have been passed.是對的 been passed-->be + pp(過去分詞) 又要表達已完成 用完成式

如果是要說「最壞的事情已經過去 了」, 那 pass 當「過去」的意思是 不及物動詞 ,要用主動 has passed,不可以有 been。

3 個已更新項目:

謝謝LionEnglish的指導

那因為我有看過有人是這樣寫的

The worst part has been passed.

所以才會把單字改掉自己造個句

那正確應該是要寫

The worst part has passed.

是嗎????

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    先看這句:

    The worst thing has been passed. (X)

    have been + pp 是完成式被動。 pass 用在被動式,意思是「被傳遞」。這句「最壞的東西已經被傳遞」?傳給誰?沒說,所以語意不完整,不正確。

    如果是要說「最壞的事情已經過去了」, 那 pass 當「過去」的意思是不及物動詞,要用主動 has passed,不可以有 been。

    再來看其他問題。

    [想請問have been +pp 跟already意思一樣嗎?]

    不一樣。

    have been +pp 是完成式被動,表示「已經被如何」,有兩個觀念,一個是「已經」,另一個是「被」:already 只是強調「已經」,意思不同。

    如果沒有 been,只是 have + pp,那就是完成式,有「已經」的含意,already 也是「已經」,所以 already 經常和完成式一起使用。

    「最壞的事情已經過去了」可以這麼說:

    The worst has already passed. (O)

    The worst has passed already. (O)

    也可不需要 already:

    The worst has passed. (O)

    這裡「最壞的事情」直接用 the worst 就行,不需 thing。 因為 thing 一般是說想得到、摸得到的一樣東西或一個物件,這裡說的是壞的「狀況」,直接用 the worst 就夠了。

    [The worst passed already.]

    already 經常和完成式一起使用,但有時我們也會看到 already 和過去式一起用,這是美式英語。嚴謹的寫法還是要用現在完成式。

    [The thing has happened already. 跟 The thing has already happened有不一樣嗎?]

    沒有不一樣。 already 的位置可以在主要動詞之前或句後,所以兩句一樣,都是「事情已經發生了」。

    2012-09-02 21:43:12 補充:

    先說我解釋的你懂嗎?

    假如有不懂的地方,儘量再提出來。學習嘛,就是要打破砂鍋問到底。

    我的回答向來很詳細,就是因為學習一定要弄懂前因後果,徹底理解,才有效果。

    假如你看懂我的解釋,只因為兩組回答,同一句話一個說對,一個說錯,無所適從。那我提供妳三個網址連結,我們來看看全世界的人怎麼說。網址在意見欄。

    2012-09-02 21:55:37 補充:

    The worst thing have been passed. 絕對是錯的!

    單從文法看,就錯了。thing 單數,怎麼可能用 have? 妳自己都發現「好像打錯了」。

    好,那就算我們用 has 好了。網路上英文那麼多,不管會的、不會的都在寫,那有多少人寫「 The worst thing has been passed.」 呢?我們到 google 來查:

    2012-09-02 22:01:20 補充:

    http://www.google.com/search?num=50&hl=en&client=f...

    2012-09-02 22:04:35 補充:

    相信嗎? 上面這個 google 搜尋,顯示全世界竟然沒半個人寫 The worst thing has been passed.,可見錯得多離譜!

    2012-09-02 22:07:32 補充:

    The worst has passed. 卻有 39 萬例以上:

    http://www.google.com/search?num=50&hl=en&client=f...

    2012-09-02 22:10:18 補充:

    妳也可以查字典, pass 表示「消逝」、「死去」、「過去」的含義,都是不及物動詞,所以這裡不可能用被動 has BEEN passed.

    2012-09-02 22:15:13 補充:

    (對不起,網址太長貼不上,我只好回去貼在補充欄!)

    妳可以不用我貼的網址,直接到 google 搜尋,記得要打前後雙引號:

    "The worst thing has been passed."

    "The worst has passed."

    "The worst has already passed."

    "The worst has passed already"

    2012-09-02 22:16:40 補充:

    這樣妳就知道哪句對、哪句錯,給自己信心了!

    2012-09-04 10:13:31 補充:

    [那正確應該是要寫

    The worst part has passed.

    是嗎????]

    是!「已經過去了」是 has passed。

    這句可以用 part 是因為 part 表示「部分」,是有意思的。這裡是說「最糟的部份」已經過去,worst 是形容詞,限定「最糟的」那部分。你改的 thing 不需要,是因為 thing 是「泛指」任何一個東西,the worst 就有這含意,worst 可以當名詞指「最糟的事物、狀況」,所以不必再用 thing。

    2012-09-04 10:17:50 補充:

    跟前面一樣,你可以 google 這兩句:

    "The worst part has passed."

    "The worst part has been passed."

    沒有 been 二十九萬例。有 been 兩例。所以,恭喜,全世界很少人犯的錯,被你遇到了。還好你剛好有提出問題,不然就跟著用錯了。

    part 的用法請看補充。

    • 登入以對解答發表意見
  • p
    Lv 7
    7 年前

    1.The worst thing passed already.

    這句話文法不太通

    沒有動詞

    主詞thing是物件

    英文文法有個跟中文很大的不同

    主詞如果是無生命的

    像這一句

    大部份都要用被動

    被xxx怎麼

    所以The worst thing passed already.

    至少要加be動詞is

    The worst thing is passed already.

    但是is +ved(pp)是講述事實

    不加already

    already一般加在完成式

    2.The thing has happened already.跟 The thing has already happened.

    這兩句文法都不太對

    原因就是第1.點講的

    要用被動

    所以只有你最原始那一句

    The worst thing have been passed.是對的

    been passed-->be + pp(過去分詞)

    又要表達已完成

    用完成式

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。