麻煩大大幫我聽一段日文.翻成羅馬拼音...
請幫小弟
翻翻這影片4:09時說的那句話的羅馬拼音~
http://www.youtube.com/watch?v=h8Or-R653DU

還有這影片2:26時說的那段話的羅馬拼音~
http://www.youtube.com/watch?v=38M4Jn1qWPw

謝謝大大唷!
1 個解答
- 🐔~(◕)ܫ(◕)~🎉👀Lv 77 年前最佳解答
Dear 耳滴:有關您的問題,由~(◕)‿(◕)~來回答: 4:09
七海るちあ:
そうよ、何もできないって諦める前に、私には歌うことができる。SOU YO,NA NI MO DE KI NA ITTE A KI RA ME RU MA E NI,WA TA SHI NI WA U TA U KOTO GA DE KI RU。
中譯:沒有錯,在什麼都做不到要放棄之前,我能夠唱歌。 2:26
七海るちあ:
好きじゃなくてもいい。この思い出のマーメイドを覚えていてくれるように、海斗の思い出の中に少しでも残っていてくれればこれだけでいい。
SU KI JA NA KU TE MO I I。KO NO O MO I DE NOMA- ME I DO WO O BO E TE I TE KU RE RU YOU NI,KA I TO NO O MO ITE NO NA KA NI SU KO SHI DE MO NO KO TTE I TE KU RE RE BA KO RE DE I I。
中譯:不喜歡我也沒關係。希望能給你記住這樣回憶的美人魚,在海斗的回憶當中即便是一點點如果能予以留下來的話,只要這些就好了。
圖片參考:http://www.idvd.co/media/catalog/product/cache/2/i...
圖:マーメイドメロディーぴちぴちピッチ
●大致上るちあ(露亞)的說詞就如同上面所述,已幫您標上羅馬拼音,請慢慢參考。如果沒有其他問題的話,那我的回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~(◕)‿(◕)~。
參考資料: ~(◕)‿(◕)~