IDF
Lv 7
IDF 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請幫我將英文翻譯成中文(有關醫療方面)

1.Please take low reside food 2 days befor the health examination day (ex:

rice soup, white toast, noodles etc.). Do not have fried high-fiber and high- protein food (ex:vegetables,fruits, dairy produsts).

2.Mildly tourtuous thoracic aorta is seen Bilateral lung makings are

unremarkable.

3 個解答

評分
  • Claire
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    1. 請在健康檢查前 2天攝取低渣飲食 (如: 稀飯、白土司、麵條等 ). 勿食用油炸、高纖及高蛋白食品 ( 例如:蔬菜、水果及乳製品. )。

    2. 輕微的胸主動脈彎曲使兩側的肺紋路是不明顯的。

    dairy products乳製品.tortuous thoracic aorta 胸主動脈彎曲unremarkable 不顯著的,不明顯的.

    Bilateral lung markings 兩側的肺紋路 (由胸部 X光片判讀)

    肺部充滿空氣,肺葉在X光片上呈現的是黑色影像,但肺葉中仍可看到白色樹枝狀的支氣管或血管交錯在黑色肺葉影像中,這些白色交錯樹枝影像,稱為肺紋路 ( lung markings )。長期咳嗽、吸煙者、支氣管肺炎、新舊肺部感染、及癌症皆可能造成「肺紋路增加」,但形狀各有不同。而胸主動脈彎曲會占去肺的空間可能造成「肺紋路減少」導致X光片影像呈現不明顯。

    參考資料: myself
  • 6 年前

    這裡有詳盡說明

    TS777。CC

  • Hsiang
    Lv 5
    8 年前

    1.請在健康檢查前兩日吃一些低渣食品(好消化的食品) (例如粥,白土司,麵等等). 別吃一些高纖食品還有高蛋白食品(例如蔬菜水果還有一些你日常食用的食品.

    2.這略微的胸腔主動脈彎曲在肺部的左右對稱上是不明顯的.

還有問題?馬上發問,尋求解答。